踔厉奋发的意思解释 踔厉奋发笃行不怠怎么读

刚刚
《咬文嚼字》编辑部公布了
2022年“年度十大语文差错”
“年度差错”榜
其实也是一份别样的
“年度重大社会‘热点’” 档案

踔厉奋发的意思解释 踔厉奋发笃行不怠怎么读

01
“踔厉奋发”的“踔”误读为zhuō
2022年,“踔厉奋发”频频出现于文件报告、新闻媒体、宣传横幅中 。“踔厉奋发”的“踔”常被误读为“zhuō” , 正确的读法是chuō 。“踔”是个多音多义字:读chuō,有跳跃、疾行等义,引申指超越、远胜的样子;读zhuō,有卓然特立之义 。“厉”指振奋;“踔厉”形容精神奋发有为 。“踔厉奋发”还常被误写为“戳力奋发” 。“戳”指用力刺,引申有刺激、指责等义;“戳力”讲不通 。
02
“天和核心舱”误为“天河核心舱”
2022年7月和11月,问天实验舱和梦天实验舱先后完成与天和核心舱的交会对接,形成“T”字基本构型,天宫空间站建设迈出了关键一步 。媒体报道相关新闻时,常把“天和核心舱”误为“天河核心舱” 。中国载人航天工程办公室曾举办空间站征名活动,核心舱最终被命名为“天和” 。“天和”本指自然和顺之理、天地之和气 , 包蕴天地自然与人类和谐统一之意 , 充分彰显中国和平利用太空造福全人类的理念 。“天河”则指银河 。
03
“连花清瘟”误为“莲花清瘟”
【踔厉奋发的意思解释 踔厉奋发笃行不怠怎么读】“连花”二字分别指该药品成分中的连翘和金银花 , 二者均有清热解毒的功能,以此为主要原料制成的药物颗粒,可清瘟解毒、宣肺泄热 , 对流感病毒等起抑制作用 。“连花清瘟”的成分里不含“莲” 。
04
数量减少误用“倍”
新冠病毒不断迭代,研究人员发现,如今奥密克戎毒株的传染性明显增强,而致病性显著下降 。媒体报道相关新闻时,常出现这样的表达:奥密克戎致病力比原始毒株下降四十倍 。“下降四十倍”的说法明显不妥 。“倍”作量词时用在数词后 , 表示增加的是跟原数相同的数;某数的几倍就是某数乘以几,如二的三倍是六 。量词“倍”一般用于数目的增加 , 而不用于数目的减少 。如果硬要用于数目的减少,减少一倍数值便成为零,如何“下降四十倍”?规范的说法应为:下降到四十分之一 。
05
“天然气”误为“天燃气”
俄乌冲突爆发后 , 俄罗斯面临西方国家的严厉制裁,国际能源市场动荡 , 天然气价格暴涨 。相关报道中,“天然气”常被误为“天燃气” 。天然气通常指产生于油田、煤田和沼泽地带的天然气体,主要成分是甲烷等 。而世界能源体系中不存在“天燃气”这种气体 。汉语中有“燃气”一词,天然气便属燃气 。“天然气”是“燃气” , 但不是“天燃气” 。
06
“不负众望”误为“不孚众望”
2022年12月18日,卡塔尔世界杯决赛,阿根廷队击败法国队夺得冠军,梅西不负众望,率领阿根廷队捧起大力神杯 。有媒体在报道相关新闻时,把“不负众望”误为了“不孚众望” 。“负”指辜负;“不负众望”即没有辜负众人的希望、期待 。“孚”读fú,指令人信服,如“深孚众望”便指使大众非常信服,享有很高的威望 。“不孚”指不能使人信服 , “不孚众望”只能理解成不能使大众信服、辜负了大家的期望 。这显然和赞扬梅西的本意大相径庭 。
07
“英国女王”误为“英国女皇”
伦敦时间2022年9月8日,英国白金汉宫证实英国女王伊丽莎白二世当天去世,终年96岁 。相关报道中,不少媒体把“英国女王”误成了“英国女皇” 。英国的全称为大不列颠及北爱尔兰联合王国 , 实行君主立宪制 。“女皇”则指女性皇帝,英国没有皇帝,自然也没有“女皇” 。
08
“终止”误为“中止”
2022年11月3日,第77届联合国大会再次以185票赞成,2票反对,2票弃权的压倒性多数通过决议,要求美国终止对古巴的经济、商业和金融封锁 。在相关报道中,有媒体将“终止”误为了“中止” 。“终止”表示结束、完全停止,而“中止”表示事情没有完成而中途停止 。“中止”还有继续的可能 。联合国要求美国“终止”对古巴的封锁,是希望美国“结束”其行为,而非让其行为“中途停止” 。
09
“霰弹枪”误为“散弹枪”
2022年7月8日 , 日本前首相安倍晋三在奈良市进行演讲时胸部中枪身亡 。有多家日本媒体援引警方的消息称,安倍晋三被人用霰弹枪击中 。在相关中文报道中,有媒体把“霰弹枪”误为了“散弹枪” 。“霰”指白色不透明的小冰粒,常为球形或圆锥形 。“霰弹枪”简称“霰枪”,是一种能将许多弹丸(或小箭)成束射向目标的后装滑膛枪,能进行不需精确瞄准的喷撒式射击 。“霰”过去曾读sǎn,后统读xiàn 。“霰弹枪”不能写成“散弹枪” 。
10
“莘莘学子”的“莘莘”误读为xīnxīn
“莘莘”应读shēnshēn,形容众多;“莘莘学子”指众多学生 。“莘”另读xīn,为药草名,即细辛,也作地名,如莘庄(属上海) 。2022年夏,某著名高校一块写着“悻悻学子 , 前程似锦”的宣传板引起社会关注 。“悻悻学子”显系“莘莘学子”之误 。“莘莘学子”本是众多学子组成的群体,类似“这位莘莘学子”“两名莘莘学子”“众多莘莘学子”等说法,都是错误的 。

相关经验推荐