惠崇春江晚景全文翻译 惠崇春江晚景古诗的意思

惠崇春江晚景全文翻译 惠崇春江晚景古诗的意思

【惠崇春江晚景全文翻译 惠崇春江晚景古诗的意思】竹林外已经有两三枝桃花开放 , 鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖 。蒌蒿长满了河滩,芦笋也已经开始长出新芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了 。
《惠崇春江晚景》

宋·苏轼
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知 。
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时 。
创作背景
《惠崇春江晚景二首》是神宗元丰八年(1085年)的时候,苏轼在汴京(今河南开封)为惠崇所绘的《春江晚景》两幅所写的题画诗 。一说此诗作于江阴 。
《春江晚景》是惠崇所作的名画,共两幅,一幅是鸭戏图,一幅是飞雁图 。钱钟书《宋诗选注》中为“晓景” 。诸多注本,有用“晓景”、有用“晚景”,此从《东坡全集》及清以前注本用“晚景” 。

相关经验推荐