以舌代耕的文言文翻译 以舌代耕怎么翻译
《以舌代耕》的文言文选节翻译:贾逵五岁的时候,就聪明过人 。他的姐姐是韩瑶的妻子,出嫁以后没有孩子,便被休回到娘家来住,她也因为贞节和聪明被人称赞 。听到邻家读书 , 她每天早晚都抱着贾逵隔着篱笆墙来听 。贾逵安静地听着不说话,姐姐也因此感到高兴 。
贾逵到十岁时 , 就能背诵《六经》了 。姐姐问贾逵说:“咱们家贫穷,从没有教书先生进咱们家门 , 你怎么知道天下有《三坟》、《五典》这些古书而又能背诵得一句不漏呢?”贾逵回答说:“回忆过去姐姐抱我在篱笆间 , 听邻居家里读书,现在还一句不漏的全记得 。”
到了十岁,他就剥下院中桑树的皮 , 用它当纸来写字,或者把字写在门扇上,屏风上,这样一边念一边记,一年的工夫,经书的文字便全部通晓了 。
【以舌代耕的文言文翻译 以舌代耕怎么翻译】《以舌代耕》的原文:贾逵年五岁,明惠过人 。其姊韩瑶之妇,嫁瑶无嗣 , 而归居焉,亦以贞明见称 。闻邻中读书,旦夕抱逵隔篱而听之 。逵静听不言 , 姊以为喜 。至年十岁,乃暗诵《六经》 。姊谓逵曰:“吾家贫困,未尝有教者入门 , 汝安知天下有《三坟》、《五典》而诵无遗句耶?”逵曰:“忆昔姊抱逵于篱间听邻家读书,今万不遗一 。”乃剥庭中桑皮以为牒 , 或题于扉屏,且诵且记 , 期年,文章通遍 。