翻译是:世间没有贤德才能、品行不好的人,都说“忍耐” 。无贤:没有贤德 。不肖:不才 , 品行不好没有出息;子不似父 。这句话出自明代江盈科的《雪涛小说》 。《雪涛小说》主要讲述了作者在求仕的这段时间里,以及仕途上的所看到的、听说的、想到事情 。
【世人无贤不肖,皆言忍翻译 世上无贤不肖皆言忍百科翻译】扩展资料
江盈科,字进之,号绿萝山人 。湖南桃源人,明万历二十年进士,先后历任长洲县令、大理寺正、户部员外郎、卒于四川提学副使任上 。是明朝晚期文坛“公安派”的重要成员之一,诗文理论主张为文应抒发当时代个人的真性情,反对“文必秦汉、诗必盛唐”说法 , 极力赞成灵性说 。著有作品《雪涛阁集》《雪涛诗评》、《谐史》等 。
人物生平
盈科从小聪慧 , 万历五年(1577)人县学为生员,十三年(1585)乡试中举,“自为诸生,名已隆隆起”但是,此后于万历十四年、十七年两次赴京参加进士考试,皆不第而归 。万历二十年(1592)三月,与袁宏道同榜进士及第 。八月,授长洲(今江苏吴县)县令 。长洲属三吴,“赋税之重,甲于天下”,江盈科同情人民,常因催科不力而遭“长官詈骂” 。
为缓解人民“京解诸役”之苦,盈科置役田二千余亩以资役费 。任职六载 , 贤令名声远播 。万历二十六年(1598),先报吏部主事,旋因李应策劾奏江盈科“以征赋不及格”而改官大理寺正 。是年冬离京,奉命恤刑滇黔 。两年后升户部员外郎并主试四川 。三十二年七月 , 擢四川提学副使 。次年八月,病逝于四川 。后归葬桃源苏溪 。