李清照的渔家傲赏析 李清照渔家傲翻译

李清照的渔家傲赏析 李清照渔家傲翻译

赏析:全词打破了上片写景下片抒情或情景交错的惯常格局,以故事性情节为主干,以人神对话为内容 , 实现了梦幻与生活、历史与现实的有机结合,用典巧妙,景象壮阔 , 气势磅礴,音调豪迈,充分显示了作者性情中豪放不羁的一面 。

作品原文
渔家傲
天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞 。仿佛梦魂归帝所 。闻天语 , 殷勤问我归何处 。
【李清照的渔家傲赏析 李清照渔家傲翻译】我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句 。九万里风鹏正举 。风休?。钪鄞等∪饺?
翻译
天蒙蒙,晨雾蒙蒙笼云涛 。银河欲转,千帆如梭逐浪飘 。梦魂仿佛又回到了天庭,天帝传话善意地相邀 。殷勤地问道:你可有归宿之处?
我回报天帝说:路途漫长又叹日暮时不早 。学作诗,枉有妙句人称道,却是空无用 。长空九万里 , 大鹏冲天飞正高 。风啊!请千万别停息,将这一叶轻舟,载着我直送往蓬莱三仙岛 。

相关经验推荐