未尝不叹息痛恨于桓灵也翻译 未尝不叹息痛恨于桓灵也原文

未尝不叹息痛恨于桓灵也翻译 未尝不叹息痛恨于桓灵也原文

1、未尝不叹息痛恨于桓、灵也翻译:
未尝不叹息而痛恨桓帝、灵帝时期的腐败 。
2、原文:《出师表》
【作者】诸葛亮 【朝代】三国时期
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也 。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也 。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也 。

宫中府中 , 俱为一体,陟罚臧否,不宜异同 。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也 。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯 , 是以先帝简拔以遗陛下 。愚以为宫中之事 , 事无大小 , 悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益 。
【未尝不叹息痛恨于桓灵也翻译 未尝不叹息痛恨于桓灵也原文】
将军向宠 , 性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督 。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所 。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣 , 此后汉所以倾颓也 。先帝在时 , 每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也 。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之?。杉迫斩?。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯 。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中 , 咨臣以当世之事 , 由是感激,遂许先帝以驱驰 。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣 。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也 。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛 。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军 , 北定中原,庶竭驽钝 , 攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都 。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也 。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也 。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵 。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激 。
今当远离,临表涕零,不知所言 。

相关经验推荐