1、龙英语是Loong , 英[lu??],美[lu??] 。
2、龙是中华文化的主要图腾、突出象征,青龙与白虎、朱雀、玄武一起并称“四神兽” 。东方龙是瑞兽 。
3、龙在中华文化里是行云布雨的天使,接近于西方早期的Seraphim(撒拉弗、六翼天使、炽天使) , 但也有不同 。
【甲龙英语怎么读 龙英语怎么读】4、“loong”英文注释也不应是“Chinese Dragon” 。对中国文化一无所知的外国人看到“Chinese Dragon”时是不会想“Loong”与“Dragon”有什么实质区别的,恐怕首先想到的还是他们概念中的“Dragon”,然而对于不了解的人来说 , 到底叫什么他们并不在乎 。西方文化中,特性、含义、地位最接近中国的“龙”的概念就是“Seraphim”(炽天使) , 其原本的形象是“燃烧的大蛇” 。