活板原文及翻译 活板原文及翻译一句一译

活板原文及翻译 活板原文及翻译一句一译

1、原文:
【活板原文及翻译 活板原文及翻译一句一译】板印书籍 , 唐人尚未盛为之 。五代时始印五经,已后典籍皆为板本 。庆历中,有布衣毕昇,又为活板 。其法用胶泥刻字 , 薄如钱唇,每字为一印,火烧令坚先设一铁板,其上以松脂、蜡和纸灰之类冒之 。欲印,则以一铁范置铁板上,乃密布字印,满铁范为一板,持就火炀之;药稍熔,则以一平板按其面 , 则字平如砥 。若止印三二本,未为简易;若印数十百千本 , 则极为神速 。常作二铁板,一板印刷,一板已自布字,此印者才毕,则第二板已具,更互用之,瞬息可就 。

每一字皆有数印,如“之”“也”等字,每字有二十余印 , 以备一板内有重复者 。不用,则以纸帖之,每韵为一帖,木格贮之 。有奇字素无备者 , 旋刻之 , 以草火烧,瞬息可成 。不以木为之者,文理有疏密,沾水则高下不平 , 兼与药相粘,不可取;不若燔土,用讫再火令药熔,以手拂之,其印自落,殊不沾污 。昇死 , 其印为予群从所得,至今保藏 。

2、译文:
用刻板印刷书籍 , 唐朝人还没有大规模采用它 。五代时才开始印刷五经,以后的各种图书都是雕板印刷本 。
庆历年间,有位平民毕昇,又创造了活板 。它的方法是用胶泥刻成字,字薄得像铜钱的边缘,每个字制成一个字模,用火来烧使它坚硬 。先设置一块铁板,它的上面用松脂、蜡混合纸灰这一灰东西覆盖它 。想要印刷,就拿一个铁框子放在铁板上 , 然后密密地排列字模 , 排满一铁框就作为一板,拿着它靠近火烤它;药物稍微熔化,就拿一块平板按压它的表面,那么所有排在板上的字模就平展得像磨刀石一样 。

如果只印刷三两本,不能算是简便;如果印刷几十乃至成百上千本,就特别快 。印刷时通常制作两块铁板,一块板正在印刷,另一块板已经另外排上字模 , 这一块板印刷刚刚印完 , 那第二板已经准备好了,两块交替使用 , 极短的时间就可以完成 。每一个字都有几个字模,像“之”、“也”等字,每个字有二十多个字模,用来防备一块板里面有重复出现的字 。不用时,就用纸条做的标签分类标出它们,每一个韵部制作一个标签,用木格储存它们 。有生僻字平时没有准备的,马上把它刻出来,用草火烧烤 , 很快可以制成 。
不拿木头制作活字模的原因,是木头的纹理有的疏松有的细密,沾了水就高低不平,加上同药物互相粘连,不能取下来;不如用胶泥烧制字模,使用完毕再用火烤,使药物熔化,用手擦试它,那些字模就自行脱落,一点也不会被药物弄脏 。毕昇死后,他的字模被我的堂兄弟和侄子们得到了 , 到现在还珍藏着 。

相关经验推荐