齐桓晋文之事翻译 文言文的齐桓晋文之事的译文

齐桓晋文之事翻译 文言文的齐桓晋文之事的译文

1、齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,可以讲给我听听吗?”
2、孟子回答说:“孔子这些人中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世没有流传 。我没有听说过这事 。(如果)不能不说,那么还是说说行王道的事吧!”
3、(齐宣王)说:“德行怎么样,才可以称王呢?”
4、(孟子)说:“使人民安定才能称王,没有人可以抵御他 。”
5、(齐宣王)说:“像我这样的人 , 能够保全百姓吗?”
6、(孟子)说:“可以 。”
7、(齐宣王)说:“从哪里知道我可以呢?”
8、(孟子)说:“我从胡龁那听说:‘您坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过 。您看见这个人 , 问道:‘牛(牵)到哪里去?’(那人)回答说:‘准备用它(的血)来涂在钟上行祭 。’您说:‘放了它!我不忍看到它那恐惧战栗的样子,这样没有罪过却走向死地 。’(那人问)道:‘那么既然这样 , (需要)废弃祭钟的仪式吗?’你说:‘怎么可以废除呢?用羊来换它吧 。’不知道有没有这件事?”
9、(齐宣王)说:“有这事 。”
10、(孟子)说:“这样的心就足以称王于天下了 。百姓都认为大王吝啬 。(但是)诚然我知道您是出于于心不忍(的缘故) 。”
11、(齐宣王)说:“是的 。的确有这样(对我误解)的百姓 。齐国虽然土地狭?。以趺粗劣诹哓囊煌放#烤褪且蛭蝗炭此强志逭嚼醯难?nbsp;, 就这样没有罪过却要走向死亡的地方,因此用羊去换它 。”
12、(孟子)说:“您不要对百姓认为您是吝啬的感到奇怪 。以?。ǖ亩铮┗幌麓螅ǖ亩铮?,他们怎么知道您的想法呢?您如果痛惜它没有罪过却要走向死亡的地方,那么牛和羊又有什么区别呢?”

13、齐宣王笑着说:“这究竟是一种什么想法呢?(我也说不清楚),我(的确)不是(因为)吝啬钱财才以羊换掉牛的,(这么看来)老百姓说我吝啬是理所应当的了 。”
14、(孟子)说:“没有关系 , 这是体现了仁爱之道 , (原因在于您)看到了牛而没看到羊 。有道德的人对于飞禽走兽:看见它活着 , 便不忍心看它死;听到它(哀鸣)的声音 , 便不忍心吃它的肉 。因此君子不接近厨房 。”
15、齐宣王高兴了 , 说:“《诗经》说:‘别人有什么心思,我能揣测到 。’说的就是先生您这样的人啊 。我这样做了,回头再去想它,却想不出是为什么 。先生您说的这些,对于我的心真是有所触动?。≌庵中暮屯醯廊收吓牡脑颍鞘裁茨兀俊?
16、(孟子)说:“(假如)有人报告大王说:‘我的力气足以举起三千斤,却不能够举起一根羽毛;(我的)眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末梢,却看不到整车的柴草 。’那么 , 大王您相信吗?”
17、(齐宣王)说:“不相信 。”
18、(孟子说:)“如今您的恩德足以推及禽兽,而老百姓却得不到您的功德,却是为什么呢?这样看来,举不起一根羽毛,是不用力气的缘故;看不见整车的柴草,是不用目力的缘故;老百姓没有受到爱护,是不肯布施恩德的缘故 。所以,大王您不能以王道统一天下,是不肯干,而不是不能干 。”
19、(齐宣王)说:“不肯干与不能干在表现上怎样区别?”

20、(孟子)说:“(用胳膊)挟着泰山去跳过渤海 , 告诉别人说:‘我做不到 。’这确实是做不到 。向老者折腰行鞠躬礼,告诉别人说:‘我做不到 。’这是不肯做,而不是不能做 。大王所以不能统一天下,不属于(用胳膊)挟泰山去跳过渤海这一类的事;大王不能统一天下 , 属于向老者折腰行鞠躬礼一类的事 。尊敬自己的老人,进而推广到尊敬别人家的老人;爱护自己的孩子,进而推广到爱护别人家的孩子 。(照此理去做)要统一天下如同在手掌上转动东西那么容易了 。《诗经》说:‘(做国君的)给自己的妻子作好榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国 。’──说的就是把这样的心推广到他人身上罢了 。所以,推广恩德足以安抚四海百姓,不推广恩德连妻子儿女都安抚不了 。古代圣人大大超过别人的原因 , 没别的,善于推广他们的好行为罢了 。如今(您的)恩德足以推广到禽兽身上,老百姓却得不到您的好处,这究竟是什么原因呢?用秤称,才能知道轻重;用尺量,才能知道长短 , 任何事物都是如此,人心更是这样 。大王,您请思量一下吧!还是说(大王)您发动战争,使将士冒生命的危险 , 与各诸侯国结怨 , 这样心里才痛快么?”
21、齐宣王说:“不是的,我怎么会这样做才痛快呢?我是打算用这办法求得我最想要的东西罢了 。”
22、(孟子)说:“您最想要的东西是什么,(我)可以听听吗?”
23、齐宣王只是笑却不说话 。
24、(孟子)说:“是因为肥美甘甜的食物不够吃呢?又轻又暖的衣服不够穿呢?还是因为美女不够看呢?美妙的音乐不够听呢?左右受宠爱的大臣不够用呢?(这些)您的大臣们都能充分地提供给大王,难道大王真是为了这些吗?”

25、(齐宣王)说:“不是,我不是为了这些 。”
26、(孟子)说:“那么,大王所最想得到的东西便可知道了:是想开拓疆土,使秦国、楚国来朝见,统治整个中原地区,安抚四方的少数民族 。(但是)以这样的做法,去谋求这样的理想,就像爬到树上却要抓鱼一样 。”
27、齐宣王说:“真的像(你说的)这么严重吗?”
28、(孟子)说:“恐怕比这还严重 。爬到树上去抓鱼,虽然抓不到鱼,却没有什么后祸;假使用这样的做法,去谋求这样的理想,又尽心尽力地去干,结果必然有灾祸 。”
29、(齐宣王)说:“(这是什么道理)可以让我听听吗?”
30、(孟子)说:“(如果)邹国和楚国打仗,那您认为谁胜呢?”
31、(齐宣王)说:“楚国会胜 。”
32、(孟子)说:“那么,小国本来不可以与大国为敌 , 人少的国家本来不可以与人多的国家为敌,弱国本来不可以与强国为敌 。天下的土地,纵横各一千多里的(国家)有九个,齐国的土地总算起来也只有其中的一份 。以一份力量去降服八份,这与邹国和楚国打仗有什么不同呢?还是回到根本上来吧 。(如果)您现在发布政令施行仁政,使得天下当官的都想到您的朝廷来做官,种田的都想到您的田野来耕作,做生意的都要(把货物)存放在大王的集市上,旅行的人都想在大王的道路上出入,各国那些憎恨他们君主的人都想跑来向您申诉 。如果像这样,谁还能抵挡您呢?”
33、齐宣王说:“我糊涂,不能懂得这个道理 。希望先生您帮助我(实现)我的愿望 。明确的指教我,我虽然不聪慧,请(让我)试一试 。”
【齐桓晋文之事翻译 文言文的齐桓晋文之事的译文】34、(孟子)说:“没有长久可以维持生活的产业而常有善心,只有有志之士才能做到 , 至于老百姓,没有固定的产业,因而就没有长久不变的心 。如果没有长久不变的善心 , (就会)不服从约束、犯上作乱 , 没有不做的了 。等到(他们)犯了罪 , 随后用刑法去处罚他们,这样做是陷害人民 。哪有仁爱的君主掌权,却可以做这种陷害百姓的事呢?所以英明的君主规定老百姓的产业 , 一定使他们上能赡养父母,下能养活妻子儿女;年成好时能丰衣足食,年成不好也不致于饿死 。这样之后督促他们做好事 。所以老百姓跟随国君走就容易了 。如今,规定人民的产业 , 上不能赡养父母,下不能养活妻子儿女,好年景也总是生活在困苦之中 , 坏年景免不了要饿死 。这样,只把自己从死亡中救出来,恐怕还不够,哪里还顾得上讲求礼义呢?大王真想施行仁政,为什么不回到根本上来呢?(给每家)五亩地的住宅,种上桑树 , (那么)五十岁的人就可以穿上丝织的衣服了;鸡、小猪、狗、大猪这些家畜,不要失去(喂养繁殖的)时节,七十岁的人就可以有肉吃了;一百亩的田地,不要(因劳役)耽误了农时 , 八口人的家庭就可以不挨饿了;重视学校的教育,反复地用孝顺父母,尊重兄长的道理叮咛他们 , 头发斑白的老人便不会再背着、顶着东西在路上走了 。老年人穿丝衣服吃上肉,老百姓不挨饿受冻,如果这样还不能统一天下,那是没有的(事情) 。”

相关经验推荐