1、翻译:
离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,仿佛人就在天涯一般 。树枝上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长 。
2、原文:
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯 。
【己亥杂诗其五古诗翻译及原文 己亥杂诗其五古诗翻译】落红不是无情物,化作春泥更护花 。
相关经验推荐
-
-
-
-
原价1499的抗糖丸只要298 京东卖的天喜丸是正品吗
-
狂热行动|恶魔果实图鉴来袭!12颗未露面的“恶魔果实形状”公布,很诡异
-
陕西咸阳返乡人员最新通知 咸阳渭城高考返籍考生报名材料
-
-
武装|假面骑士:盘点颜值无双的平成骑士,空我竟占了两个席位?
-
-
-
罗杰|海贼王:巴基为何拒绝香克斯的邀请,有四皇庇护不是更好吗?
-
2023年佛山禅城区积分入户申请条件 佛山市禅城区积分入学可能性大吗
-
-
玉小刚|斗罗:唐三疯狂打脸玉小刚?邪魔虎鲸王不过是海神养的宠物而已!
-
-
-
-
-
抖音私信一天限制多少条 抖音一天最多能发多少条私信
-
AG超玩会晋级后却犯难了,手握四支战队生杀大权,输赢都要得罪人