1、翻译:
离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,仿佛人就在天涯一般 。树枝上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长 。
2、原文:
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯 。
【己亥杂诗其五古诗翻译及原文 己亥杂诗其五古诗翻译】落红不是无情物,化作春泥更护花 。
相关经验推荐
-
游戏本|用了三个小米,大问题没有小问题不断,但经常死机
-
浅仓威|三位“眼镜蛇”假面骑士集结,两个大叔和一个萌妹,这个组合可以
-
马赛克|用4k电视看1080p视频和用1080p电视看1080p的效果有什么区别?
-
-
-
-
-
三界路飨祭之其三任务流程 原神三界路飨祭其三任务攻略
-
泡发菌的方法,泡过的茶叶发霉里面有什么菌,点击这里看一看
-
烟雨江湖苍狼门踏沙行怎么加点 苍狼门踏沙行加点攻略
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-