赵威后问齐使原文及翻译 赵威后问齐使原文及翻译拼音

赵威后问齐使原文及翻译 赵威后问齐使原文及翻译拼音

1、《赵威后问齐使》原文内容:齐王使使者问赵威后 。书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙邪?民亦无恙邪?王亦无恙邪?”使者不说,曰:“臣奉使使威后 , 今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然,苟无岁,何以有民?苟无民 , 何以有君?故有舍本而问末者耶?”
乃进而问之曰:“齐有处士曰锺离子,无恙耶?是其为人也,有粮者亦食,无粮者亦食;有衣者亦衣,无衣者亦衣 。是助王养其民也,何以至今不业也?叶阳子无恙乎?是其为人,哀鳏寡,恤孤独 , 振困穷,补不足 。是助王息其民者也,何以至今不业也?北宫之女婴儿子无恙耶?彻其环瑱,至老不嫁,以养父母 。是皆率民而出于孝情者也,胡为至今不朝也?此二士弗业 , 一女不朝,何以王齐国 , 子万民乎?於陵子仲尚存乎?是其为人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交诸侯 。此率民而出于无用者,何为至今不杀乎?”


2、《赵威后问齐使》原文翻译:齐国国王派遣使者去问候赵威后,书信还没有启封,威后就问使者说:“今年的年成好吗?老百姓好吗?齐王好吗?”使者不高兴 , 说:“下臣奉齐王的使命,出使到威后这里来,现在您不问齐王 , 反而先问年成和百姓 , 岂不是把贱的放在前面,把尊贵的放在后面吗?”威后说:“不是这样 。假如没有收成,哪里有百姓?假如没有百姓,哪里有国君?因而有所问,能不问根本而问末节的吗?”【赵威后问齐使原文及翻译 赵威后问齐使原文及翻译拼音】

3、《赵威后问齐使》的创作背景:公元前266年.惠文王卒 , 孝成王立,其年幼,故赵威后执政 。赵威后清正廉明、洞悉政治民情、明察愚贤是非,是一位优秀的女政治家 。这篇文章就是记叙赵威后接见齐国使者的一次谈话,通过双方的问答,委婉的批评了齐国政治失当,赞扬了“以民为本”的治国思想 。

相关经验推荐