1、原文 。书戴嵩画牛蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数 。有戴嵩《牛》一轴 , 尤所爱,锦囊玉轴,常以自随 。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也!牛斗力在角,尾搐入两股间 。今乃掉尾而斗,谬矣!”处士笑而然之 。古语云:“耕当问奴,织当问婢 。”不可改也 。
【书戴嵩画牛文言文翻译是什么 书戴嵩画牛文言文翻译具体是什么】
2、翻译 。蜀国有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画得以百来计算 。其中有一幅是戴嵩画的《斗牛图》,杜处士尤其珍爱,他用锦囊装起来,用玉做了画轴,经常随身带着 。有一天,他将书画摊开晒 , 有个牧童看见了戴嵩画的牛,拍手大笑着说:“这张画画的是斗牛啊?斗牛的力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两腿中间 , 现在这幅画上的牛却是摆动着尾巴在斗 , 错了!”杜处士笑笑,觉得他说得很有道理 。古人有句话说:“耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问织工 。”这个道理是不会改变的呀!