桃花源记重点字词翻译 桃花源记重点字词翻译整理

桃花源记重点字词翻译 桃花源记重点字词翻译整理

1、太元:东晋孝武帝的年号(376-397年) 。2、武陵:郡名,今武陵山区或湖南常德一带 。3、为业:把……作为职业,以……为生 。为,作为 。4、缘:顺着、沿着 。5、行:行走这里指划船 。6、远近:偏义复词,仅指远 。7、忽逢:忽然遇到 。逢,遇见 。8、夹岸:两岸 。9、杂:别的,其他的 。10、鲜美:鲜艳美丽 。11、落英:落花 。一说,初开的花 。12、缤纷:繁多而纷乱的样子 。

【桃花源记重点字词翻译 桃花源记重点字词翻译整理】
扩展资料:
 《桃花源记》的故事和其他仙境故事有相似之处,描写了一个美好的世外仙界 。不过应当强调的是,陶渊明所提供的理想模式有其特殊之处:在那里生活着的其实是普普通通的人,一群避难的人 , 而不是神仙,只是比世人多保留了天性的真淳而已 。


陶渊明归隐之初想到的还只是个人的进退清浊,写《桃花源记》时已经不限于个人,而想到整个社会的出路和广大人民的幸福 。陶渊明迈出这一步与多年的躬耕和贫困的生活体验有关 。虽然桃花源只是空想,只是作者理想当中的社会,但是能提出这个空想是难能可贵的 。
此文艺术构思精巧,借武陵渔人行踪这一线索,把现实和理想境界联系起来 。采用虚写、实写相结合手法,也是其一个特点 。增添了神秘感 。语言生动简练、隽永,看似轻描淡写,但其中的描写使得景物历历在目,令人神往 。文章有详有略,中心突出 。

相关经验推荐