【伯牙善鼓琴原文及翻译 大家都有学过这篇文言文吧】1、伯牙子鼓琴,其友钟子期听之,方鼓而志在泰山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山 。”少选之间 , 而志在流水,钟子期复曰:“善哉乎鼓琴!汤汤乎若水!”钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足为鼓琴者 。非独鼓琴若此也 , 贤者亦然 。虽有贤者,而无以接之,贤者奚由尽忠哉!骥不自至千里者,待伯乐而后至也 。
2、译文:伯牙弹琴 , 他的朋友钟子期欣赏音乐 。伯牙弹琴的时候,想着在登泰山 。钟子期高兴说:“弹得真好?。∥曳路鹂醇艘蛔《氲奶┥剑 惫艘换岫?nbsp;, 伯牙又想着流水,钟子期又说:“弹得真好?。∥曳路鹂吹搅送粞蟮慕# 敝幼悠诨疾∷懒?nbsp;, 伯牙心里非常悲伤,他把琴打破了,把琴弦也扯断了,一辈子都不再弹琴了,认为世上没有值得他为之弹琴的人 。不仅弹琴是这样,有才能的人也是这样 。虽然有有才德的人,但是没有人与之交接,贤者又通过什么(路径)来尽忠呢 。良马不是自己变成千里马的,而是等待伯牙然后变成千里马 。