班超投笔从戎文言文翻译

1、翻译
班超 , 字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子 。班超为人有远大志向,不拘小节 。但在家孝顺父母,常干辛苦的事,不以劳动为耻辱 。能言善辩 , 粗览历史典籍 。永平五年 。哥哥班固被征召做校书郎 , 班超和母亲跟到洛阳 。家里穷,常给官府雇佣抄书来养家 。
长期的劳苦,(班超)曾经停下活,扔笔感叹:“大丈夫没有更好的志向谋略 , 应该模仿傅介子、张骞立功在异地,来获得了封侯 , 怎么能长期在笔砚间忙碌呢?”旁边的人都嘲笑他 。班超说:“小人物怎么能了解壮烈之士的志向呢?”后来班超出使了西域 , 竟然立功被封为定远候 。
【班超投笔从戎文言文翻译】2、原文
班超,字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也 。为人有大志 , 不修细节 。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱 。有口辩,而涉猎书传 。永平五年,兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳 。家贫,常为官佣书以供养 。
久劳苦 , 尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域 , 以取封侯,安能久事笔砚间乎?”左右皆笑之 。超曰:“小子安知壮士志哉!”后超出使西域,竟立功封侯 。

相关经验推荐