1、从文学修辞格来看,这两个词可以互用 。但是,从情感上说 , 这明显有两种“类而不同”的情愫在其间 。心酸指的是内心的一种感受,是指令某人伤心难过.辛酸是对生活状态以及经历的一种描写,是指人们经过了某种辛酸的历程 。
2、辛酸:辛 , 本义是大罪 。引申义就是辛苦(受罪的苦),再度深伸入,就是辛苦而感到疲惫 。一般来说,修辞格上根本不会用辛酸来表述生理上的疲惫,往往用于表达一种劳力辛苦却没有得到满意的结果,而感到委屈 。情感上带有委屈的意味 。
【心酸和辛酸怎么区分 心酸跟辛酸】3、心酸:往往就是单纯感到委屈,悲伤 , 其间不一定遭罪或者“辛劳”过 。文学上通常用此词表述一种柔肠百结,难以排遣的悲 。郁积于心的一种苦 。内心悲痛 。唐李商隐《离思》诗:“气尽《前溪》舞,心酸《子夜》歌 。”《红楼梦》第三一回:“寳玉见他哭了,也不觉心酸起来 。”郁达夫《薄奠》:“我在门口灰暗的空气里呆呆的立了一会 , 忽而想起了自家的身世,就不知不觉的心酸起来 。”