1、翻译:高缭在晏子手下做官,晏子要赶他走 。左右的人劝说:高缭侍奉您三年了,不给他爵位还赶他走,于道理不合 。晏子说:我是一个没有才能的人 , 要反复锤炼才能成材 。现在这个人跟随我三年,却没有指出过我的过失,这是我要赶他走的原因 。
【晏子春秋翻译 晏子春秋翻译和原文】2、原文:高缭仕于晏子,晏子逐之 。左右谏曰:“高缭之事夫子三年,曾无以爵位,而逐之 , 其义可乎?”晏子曰:“婴,仄陋之人也 。四维之然后能直 。今此子事吾三年 , 未尝弼吾过 , 足以逐之也 。”
相关经验推荐
-
-
-
-
-
-
严君泽成“七管严”,见到林七七就不会说话,粉丝:这对CP我看行
-
EHOME在此前的比赛当中爆冷击败了IG|dota2:ehome首局比赛,aster轻松拿下vg
-
-
-
-
艾尔登法环信徒的立誓布如何获得 信徒的立誓布获取方法分享
-
-
卡尔蔡司镜头|vivo X70系列曝光!挖孔屏+蔡司镜头,会成为新一代影像旗舰吗?
-
-
男主|还债被迫和最可爱JK一起生活新宣传绘 令和旋风管家 插画师太强了
-
OPPO|3000价位段拍照好的手机,这几款值得考虑
-
博人传:木叶丸遇到一情敌,青梅竹马的太子妃,极有可能另嫁他人
-
-
-
120级戒指是仅次于140戒指的存在|大话西游2:鉴定120级戒指,出三治疗戒指,血赚了