1、《季札挂剑》翻译:延陵季子要到西边去访问晋国,佩带宝剑拜访了徐国国君 。徐国国君观赏季子的宝剑,嘴上没有说什么,但脸色透露出想要宝剑的意思 。延陵季子因为有出使上国的任务,就没有把宝剑献给徐国国君,但是他心里已经答应给他了 。季子出使在晋国,总想念着回来,可是徐君却已经死在楚国 。于是,季子解下宝剑送给继位的徐国国君 。随从人员阻止他说:“这是吴国的宝物,不是用来作赠礼的 。”延陵季子说:“我不是赠给他的 。前些日子我经过这里,徐国国君观赏我的宝剑,嘴上没有说什么,但是他的脸色透露出想要这把宝剑的表情;我因为有出使上国的任务,就没有献给他 。虽是这样,在我心里已经答应给他了 。如今他死了,就不再把宝剑进献给他,这是欺骗我自己的良心 。因为爱惜宝剑而违背自己的良心,正直的人是不会这样做的 。”于是解下宝剑送给了继位的徐国国君 。继位的徐国国君说:“先君没有留下遗命,我不敢接受宝剑 。”于是,季子把宝剑挂在了徐国国君坟墓边的树上就走了 。徐国人赞美延陵季子,歌唱他说:“延陵季子啊!他不忘老朋友 。解下千金剑啊!挂在了国君之墓 。”
【吴季子挂剑墓树文言文翻译及注释 吴季子挂剑墓树文言文翻译】2、《季札挂剑》原文:延陵季子将西聘晋,带宝剑以过徐君 。徐君观剑,不言而色欲之 。延陵季子为有上国之使,未献也,然其心许之矣,使于晋,顾反,则徐君死于楚,于是脱剑致之嗣君 。从者止之曰:“此吴国之宝,非所以赠也 。”延陵季子曰:“吾非赠之也,先日吾来,徐君观吾剑,不言而其色欲之;吾为有上国之使,未献也 。虽然,吾心许之矣 。今死而不进,是欺心也 。爱剑伪心,廉者不为也 。”遂脱剑致之嗣君 。嗣君曰:“先君无命,孤不敢受剑 。”于是季子以剑带徐君墓树而去 。徐人嘉而歌之曰:“延陵季子兮不忘故,脱千金之剑兮带丘墓 。”
相关经验推荐
- 怎么区分碳原子是否饱和状态 怎么区分碳原子是否饱和
- bt种子怎么下 BT种子的下载详细方法
- 贫困户的申请书怎么写 贫困户的申请书怎么写以孩子的名字
- 韭菜盒怎么做好吃又嫩 韭菜盒子怎么做好吃又松软
- 汽车不见了怎么找回来 车子不见了怎么找回来
- 麻汁焖子怎么做才好吃 麻汁焖子怎么做
- 柿子的栽培技术测试题 柿子的栽培技术
- 广东阳江的小孩子可以打新冠疫苗吗现在 广东阳江的小孩子可以打新冠疫苗吗
- 素心向暖 浅笑安然的对应句子 素心向暖浅笑安然寓意
- 女儿的生日母亲的受难日说说 女儿的生日妈妈的受难日,感慨的句子