娱乐|讲个冷笑话:日本对华恶感达9成,没有恶化余地...( 二 )


日本的娱乐文化中,曾经也是有很强烈的卡里斯马性的。就以我们最常说的“动漫文化(ACGN文化)”为例,上世纪不少作者被称为“大师”,他们也不吝啬表达自己的政治和社会态度。比如说手冢治虫有不少批判现实作品,宫崎骏讲保护自然环境,《哆啦A梦》赞美战后社会“中流”道德,各种机甲科幻作品反战、反乌托邦,等等。即使是到了80、90年代,动漫作品更为大众化、娱乐化,作者没有那么多“态度”了,但创作方(作者、杂志编辑、媒体和娱乐产业专业人士)主动输出,普通读者被动接受的关系还是很明确的。
但从上个世纪末到本世纪,尤其是随着互联网的兴起,动漫文化本身就朝着共享性的方向发展。和以前的创作者相比,当代的作者“讲故事”的作用在下降。很多时候,创作者的作用表现在设定了一个特殊的“世界观”体系,创造了有趣的、“萌”的人物形象,而“故事”的部分,则留下了大量的空白供给读者去想象、去填充,甚至是留下了大量“二次创作”(同人创作)的空间。
于是这里,作者(输出者)与读者(接受者)的关系就变得“平等”了起来——当然,挣的钱肯定是不平等的——由于读者有大量的想象空间,因此作品里的人物形象可以被无限地授权应用于各种商品。同时,读者的反馈、二次创作都能够扩充作品“世界”的范畴,增加作品的热度。读者直接参与到作品的生产与推广中,文化就变成“共享”的了。
正因为这种文化性质的转变,过去的“强势文化输出”就变得不那么“强势”。创作者失去了对读者的绝对统治,而外国读者与本国读者也是平等的,因为都可以自行展开想象与再创作。这并不只限于动漫领域,对于体育、娱乐明星也是这样。例如,冬奥会期间,一些日本体育明星同时受到中日两国粉丝的追捧,一些中国粉丝的热情与同人再创作能力(比如创作“同人图”)甚至超过了日本粉丝,乃至反过来成为日本粉丝所崇拜的对象。这也是一种新时代的跨文化交流了。
娱乐|讲个冷笑话:日本对华恶感达9成,没有恶化余地...
文章插图
包括对娱乐明星也是如此,尽管日本娱乐界一直被认为比较“守旧”,但娱乐明星也在渐渐地跳出过去由“大型事务所+电视台”主导的模式,努力寻求更多的网络流量。而在“流量”领域,中日显然不是一个数量级,甚至连以传统僵化著称的老牌偶像事务所杰尼斯,近年也开始面向海外市场,改变自己的造星策略,甚至不惜“蹒跚学步”也要扩展自己的网络影响力。反过来说就是,中国粉丝与日本粉丝同样,都在改变日本娱乐业的生态与造星模式。这就是新时代的“交流”。
可能也有读者会说,这不还是“日本娱乐文化影响中国年轻人”吗?是,但又不是。
日本娱乐文化本身,其实原本就不是那么地“日本”。往早了说,日本战后动漫界的开山“巨匠”们,大多都怀着“改造日本文化”的意识,从题材到表达方式,受到迪士尼、苏联动画,还包括中国动画的影响,也广泛采纳各国文化元素,对日本本国的传统文化,反而多有解构、批判的色彩。
往近了说,日本战后以贸易立国、经济立国,娱乐文化作为一种贸易产品,可以说是相当“西化”的。比如著名的凯蒂猫(hello kitty),日本生产商在设计这个角色时,构想的反而是“一个英国女孩”。畅销全球的任天堂游戏形象“马里奥”是一个从中世纪火龙口中拯救公主的意大利水管工人。而同样具有中世纪背景的,还有著名的“勇者斗恶龙”系列。
娱乐|讲个冷笑话:日本对华恶感达9成,没有恶化余地...

相关经验推荐