1、翻译为:吕蒙把军中多务作为借口 。
2、“蒙辞以军中多务”是语文出版社八年级语文下册22课《孙权劝学》中的句子 。
3、其中,书上对“辞”的解释是“借口” 。
4、那么按照这个解释把这句话用现代汉语表达就是“吕蒙把军中多务作为借口” 。
【蒙辞以军中多务的翻译 蒙辞以军中多务的翻译辞】5、“以”作“把”来讲 。可是,很多参考资料显示,“以”作“用”来讲,意思是“吕蒙用军中多务推辞” 。
相关经验推荐
- 蓝莓落叶吗 蓝莓落叶好还是不落叶好
- 卫生事件一级响应什么措施可以解决 卫生事件一级响应什么措施
- 蓝莓在冬季室外怎么养 蓝莓可以在室外过冬吗
- 在word2010中位于快速访问工具栏上的按钮是 是否可以自定义设置
- 火焰的焰可以组什么词 火焰的焰可以组什么词 百度网盘
- 甲醛浓度0.6可以住人吗 甲醛浓度0.018能住人吗
- 华为Mate10可以使用电信卡吗
- 表格怎么设置下拉选项可以多选么 excel表格如何设置下拉选项多选
- excel最多可以多少行不卡 excel最多可以多少行
- 瑶一级怎么上身 王者荣耀瑶一级可以附身吗