西门豹说:“好了 , 暂且留下来再等他们一会儿 。”过了一会儿 , 西门豹说:“廷掾可以起来了 , 看样子河伯留客要留很久 , 你们都散了吧 , 离开这儿回家去吧 。”邺县的官吏和老百姓都非常惊恐 , 从此以后 , 不敢再提起为河伯娶媳妇的事了 。
西门豹接着就征发老百姓开挖了十二条渠道 , 把漳河水引来灌溉农田 , 田地都得到灌溉 。在那时 , 老百姓开渠稍微感到有些厌烦劳累 , 就不大愿意 。西门豹说:“老百姓可以和他们共同为成功而快乐 , 不可以和他们一起考虑事情的开始 。现在父老子弟虽然认为因我而受害受苦 , 但可以预期百年以后父老子孙会想起我今天说过的话 。”直到现在邺县都能得到水的便利 , 老百姓因此而家给户足 , 生活富裕 。
西门豹曰:“巫妪、弟子 , 是女子也 , 不能白事 。烦三老为入白之 。”复投三老河中 。西门豹簪笔磬折 , 向河立待良久 。长老、吏傍观者皆惊恐 。西门豹曰:“巫妪、三老不来还 , 柰之何?”欲复使廷掾与豪长者一人入趣之 。皆叩头 , 叩头且破 , 额血流地 , 色如死灰 。
西门豹曰:“诺 , 且留待之须臾 。”须臾 , 豹曰:“廷掾起矣 。状河伯留客之久 , 若皆罢去归矣 。”邺吏民大惊恐 , 从是以后 , 不敢复言为河伯娶妇 。
西门豹即发民凿十二渠 , 引河水灌民田 , 田皆溉 。当其时 , 民治渠少烦苦 , 不欲也 。豹曰:“民可以乐成 , 不可与虑始 。今父老子弟虽患苦我 , 然百岁后期令父老子孙思我言 。”至今皆得水利 , 民人以给足富 。
文章插图
《西门豹治邺》注释1、邺:古地名 , 今河南安阳市北 , 河北临漳县西 。
2、会:会集 。
3、三老:古代掌管教化的乡官 。
4、廷掾:县令的助手 , 负责处理案件 。
5、祝巫:巫婆 。
6、行视:到处物色 。
7、小家女:贫穷人家的女儿 。
8、娉取:同“娶“娉娶 。
9、治:做 。
10、缯绮縠:上等绸料 。
11、间居:单独居住 。
12、张缇绛帷:张挂起大红色和赤黄色的帏帐 。
13、幸:希望 , 荣幸 。
14、豪长者:地方豪绅 。
15、所:左右 , 表示约数 。
16、趣:同‘促’ , 催促 。
17、白:禀告 。
18、磬折:像磬的形状一样弯着腰 , 形容十分恭敬 。
19、民可以乐成 , 不可与虑始:百姓可同他们一起享受成功 , 不可与他们商量事情如何开始 。
20、利:利益 。
【西门豹治邺课文翻译 西门豹治邺全文注释】21、给足:即家给人足 , 家家富裕 , 人人温饱 。给:丰足 。
22、且:将 。
23、是:这 。
24、即:假如 , 如果 。
25、告语:告诉 。
26、即:马上 。
27、状:看样子 。
28、柰之何:怎么办 。
《西门豹治邺》赏析这是一篇历史散文 , 写西门豹治邺的两大实绩:革除“为河伯娶妇”的陋习 , 凿渠引水灌溉农田 。革除陋习是全文的重点 , 兴建水利是辅助性的笔墨 。二者所用的笔法很不一样:前者主要通过描绘 , 再现当时的场景;后者主要采用记叙 , 说明有关的情况 。从了解西门豹的全人来说 , 这两部分不可或缺 。但若从艺术表现的角度来看 , 前一部分堪称精彩 , 后一部分则流于平淡 。
相关经验推荐
- 2023年南京建邺清荷幼儿园秋季招生简章
- 最新 南京建邺区部分民办小学学费收费标准
- 《西门豹治邺》翻译 西门豹治邺课文及翻译
- 西门子蒸箱螃蟹蒸多久 西门子烤箱螃蟹蒸多久能熟
- 西门豹治邺课文原文及翻译 《西门豹治邺》原文及翻译
- 2023南京建邺区民办初中初一新生学费多少?
- 2023南京建邺区中华中学上新河初中招生计划、报名方式及学区范围
- 2023南京市建邺区初中招生简章 南京市建邺区初中学区划分
- 2023南京建邺区部分公办初中报名时间、方式及学区范围
- 西门子洗衣机不能脱水是什么原因造成的 西门子洗衣机不能脱水是什么原因