尔其无忘乃父之志翻译乃 尔其无忘乃父之志翻译

尔其无忘乃父之志翻译为:你不要忘记你父亲报仇的志向 。其中,其的意思是:语气副词,表示命令或祈求 。乃的意思是:你的 。这句话出自《五代史伶官传序》,是宋代文学家欧阳修创作的一篇史论 。
原:推究,考查 。庄宗:即后唐庄宗李存勖,李克用长子,继父为晋王,又于后梁龙德三年(923)称帝,国号唐 。同年灭后梁 。同光四年(926),在兵变中被杀,在位仅三年 。
晋王:西域突厥族沙陀部酋长李克用 。因受唐王朝之召镇压黄巢起义有功,后封晋王 。
矢:箭 。梁:后梁太祖朱温,原是黄巢部将,叛变归唐,后封为梁王 。
燕王:指卢龙节度使刘仁恭 。其子刘守光,后被朱温封为燕王 。此处称刘仁恭为燕王,是笼统说法
【尔其无忘乃父之志翻译乃 尔其无忘乃父之志翻译】契丹:宋时北方的一个部族 。
与:赐给 。其:语气副词,表示命令或祈求 。乃:你的 。
庙:指宗庙,古代帝王祭祀祖先之所 。此处专指李克用的祠,同下文的“太庙” 。
从事:原指州郡长官的僚属,这里泛指一般幕僚随从 。少牢:用一猪一羊祭祀 。
纳之:把箭放好 。
系:捆绑 。组:绳索 。
函:木匣 。此处用作动词,盛以木匣 。
先王:指晋王李克用 。
仇雠(chóu):仇敌 。
一夫:指唐庄宗同光四年(926)发动贝州兵变的军士皇甫晖 。
誓天断发:截发置地,向天发誓 。
岂:难道 。欤(yú):表疑问的语气助词 。
抑:表转折的连词,相当于“或者”、“还是” 。本:考究 。迹:事迹,道理 。
《书》:《尚书》 。
逸(yì)豫:安逸舒适 。
举:全、所有 。
忽微:形容细小之事 。忽是寸的十万分之一,微是寸的百万分之一 。
溺:溺爱,对人或事物爱好过分 。
也哉:语气词连用,表示反诘语气 。
《五代史伶官传序》创作背景欧阳修进入政界后,正是北宋王朝开始由盛到衰的时期,社会上的各种矛盾日趋尖锐,政治上的一些弊端越来越严重,社会危机越来越令人不安 。到了仁宗庆历初年,以王伦、李海等为首的人民暴动接踵而起,西夏又侵扰西北边境,屡败宋军 。
欧阳修、范仲淹等人针对当时的敝政,力图实行政治改革,以挽救北宋王朝的危机却接二连三地遭到当权派的打击 。在这种情况下,欧阳修忧心忡忡,很担心五代惨痛历史即将重演 。而宋太祖时薛居正奉命主修的《旧五代史》无助于劝善惩恶 。于是自己动手,撰成了七十四卷的《新五代史》 。
欧阳修关心国计民生,忧国忧民,倡导革新他崇尚儒家的尚实致用思想,关心时事,积极入世,坚决反对佛教思想,极力抨击佛教的危害 。他有胆有识,奋发上进,为国家和民族想有所作为 。欧阳修反对屈辱苟安,不修武备,力主加强战备,改革时政 。
面对国家和民族面临的危机,欧阳修作此序是为了希望宋朝统治者以史为鉴,告诫执政者要吸取历史教训,居安思危,防微杜渐,励精图治,不应满足表面的虚荣,以期引起统治者的警惕 。
《五代史伶官传序》赏析此文通过对五代时期的后唐盛衰过程的具体分析,推论出:“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”和“祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺”的结论,说明国家兴衰败亡不由天命而取决于“人事”,借以告诫当时北宋王朝执政者要吸取历史教训,居安思危,防微杜渐,力戒骄侈纵欲 。
文章开门见山,提出全文主旨:盛衰之理,决定于人事 。然后便从“人事”下笔,叙述庄宗由盛转衰、骤兴骤亡的过程,以史实具体论证主旨 。具体写法上,采用先扬后抑和对比论证的方法,先极赞庄宗成功时意气之盛,再叹其失败时形势之衰,兴与亡、盛与衰前后对照,强烈感人,最后再辅以《尚书》古训,更增强了文章说服力 。

相关经验推荐