“不入虎穴,焉得虎子”出自文言文《班超投笔从戎》,选自《后汉书·班超列传》,全文翻译为:
【不入虎穴焉得虎子文言文翻译 焉得虎子的得是什么意思】班超,字仲升,扶风郡平陵县人,是徐县县令班彪的小儿子 。他为人志向远大,不拘泥小节 。但心里十分孝敬父母,办事谨慎,常常从事辛苦的粗活,不认为干劳苦低下的事是可耻的 。班超的口才很好,广泛涉猎了许多书籍 。
后来,他出使西方国家,最终立下功劳,封了侯,最后遇见一人,这人对他说:“尊敬的长者,你虽是一个平常的读书人,但日后定当封侯于万里之外 。”班超想问个究竟 。
这算命的指着他说:“你有燕子一般的下巴,老虎一样的头颈,燕子会飞,虎要食肉,这是个万里封侯的命相 。”过了好久,明帝有一次问起班固:“你弟弟现在在哪里?”班固回答说:“在帮官府抄书,以此所得来供养老母 。”于是明帝任命班超为兰台令史,后来因犯了过失而被免官 。
聪明人在事情还没有发生前就能觉察出来,何况现在形势已经很明朗了呢?“于是把西域的侍者召来,诈他说:“匈奴的使者已经来了好几天了,他们现在在哪里?“西域侍者惊恐万状,把具体情况全部交代了 。
班超说:“不入虎穴,焉得虎子?现在最好的办法,只有借着夜色用火攻击匈奴人,让他们不知道我们有多少兵力,一定非常震惊害怕,这样就可以把他们全部消灭 。消灭了这些敌人,鄯善人就吓破胆了,我们就大功告成了 。“众人说:“好 。“
刚入夜,就带领着官兵直奔匈奴人的营地 。正遇上大风呼啸,班超让十个人带着鼓藏到敌人住房的后面,跟他们约定说:“看到大火烧起来后,你们一定要一齐击鼓大喊 。“其余的人全部带着兵器埋伏在门两旁 。班超于是顺风放火,房前屋后的人一齐击鼓呐喊 。
敌人惊吓得乱了营 。班超亲手杀了三人,官兵们斩杀了匈奴使者和部下三十多人,其余的一百多人全被大火烧死 。班超于是召见鄯善王广,把匈奴使者的头颅拿给他看,鄯善全国上下震惊惧怕 。
文章插图
原文
班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也 。为人有大志,不修细节 。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱 。有口辩,而涉猎书传 。永平五年 。兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳 。班超家贫,常为官佣书以供养 。久劳苦 。
尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”左右皆笑之 。超曰:“小子安知壮士志哉!”后超出使西域,竟立功封侯 。其后行诣相者,曰:“祭酒,布衣诸生耳,而当封侯万里之外 。”
超问其状,相者指曰:“生燕颔虎颈,飞而食肉,此万里侯相也 。”久之,显宗问固:“卿弟安在?”固对:“为官写书,受直以养老母 。”帝乃除超为兰台令史 。后坐事免官 。十六年,遣与从事郭恂俱使西域 。
超,到鄯善,鄯善王广奉超礼敬甚奋,后忽更疏懈 。超谓其官属曰:“宁觉广礼意薄乎?此必有北虏使来,狐疑未知所从故也 。明者睹未萌,况已著邪?“乃召侍胡诈之曰:“匈奴使来数日,今安在乎?“侍胡惶恐,具服其状 。
超曰:“不入虎穴,不得虎子 。当今之计,独有因夜以火攻虏使,彼不知我多少,必大震怖,可殄尽也 。灭此虏,则鄯善破胆,功成事立矣 。“众曰:“善 。“初夜,遂将吏士往奔虏营 。
会天大风,超令十人持鼓藏虏舍后,约曰:“见火然,皆当鸣鼓大呼 。“余人悉持兵弩夹门而伏 。超乃顺风纵火,前后鼓噪 。虏众惊乱,超手格杀三人,吏兵斩其使及从士三十余级,余众百许人悉烧死 。超于是召鄯善王广,以虏使首示之,一国震怖 。
相关经验推荐
- 愚人食盐文言文翻译及注释 愚人食盐文言文翻译及注释及启示
- 郑人学盖的文言文翻译 郑人学盖的文言文翻译是什么
- 齐之国氏大富文言文翻译 齐之国氏大富宋之向氏大贫文言文翻译
- 湖心亭旧为湖心寺文言文翻译 湖心亭旧为湖心寺翻译
- 信陵君杀晋鄙文言文翻译 信陵君杀晋鄙的翻译
- 谒的文言文解释及翻译 谒的文言文解释
- 刻舟求剑文言文中的惑是什么意思 刻舟求剑文言文惑什么意思
- 扁鹊见秦武王文言文翻译 扁鹊见秦武王文言文如何翻译
- 文言文黜的意思是什么 文言文黜的意思
- 固的意思文言文 固的文言文意思是什么意思