1、翻译:伯牙擅长弹琴 , 钟子期善于倾听琴声 。伯牙弹琴的时候 , 心里想到巍峨的泰山 , 钟子期听了赞叹道:“好啊!就像巍峨的泰山屹立在面前!”伯牙弹琴时 , 心里想到宽广的长江 , 黄河 , 钟子期赞叹道:“好啊 , 宛如一望无际的长江黄河在我面前流动!” 无论伯牙弹琴的时候心里想到什么 , 钟子期都会清楚地道出他的心声 。钟子期去世后 , 此认为世界上再也没有他的知音了 。于是 , 他坚决地把自己心爱的琴摔破了 , 挑断了琴弦 , 终生不再弹琴 , 以便绝了自己对钟子期的思念 。
2、伯牙 , 春秋战国时期楚国郢都(今湖北荆州)人 。虽为楚人 , 却任职晋国上大夫 , 且精通琴艺 。伯牙抚琴遇知音就是他在探亲回国途中发生的故事 。
【伯牙绝弦翻译简短50字 伯牙绝弦翻译】钟子期 , 名徽 , 字子期 。春秋战国时代楚国汉阳人 。相传钟子期是一个戴斗笠、披蓑衣、背扁担、拿板斧的樵夫 。历史上记载伯牙探亲回国时 , 在汉江边鼓琴 , 钟子期正巧遇见 , 感叹说:“巍巍乎若高山 , 洋洋乎若江河 。”因兴趣相投 , 两人就成了至交 。钟子期死后 , 伯牙认为世上已无知音 , 终生不再鼓琴 。
相关经验推荐
- 铁杵磨针翻译及注释 铁杵磨针翻译
- 曾子杀猪翻译及原文 曾子杀猪翻译
- 凿壁偷光翻译 凿壁偷光翻译10字
- 孙叔敖纳言翻译 孙叔敖纳言翻译及注释
- 不吃嗟来之食翻译 不吃嗟来之食指谁
- 战国策翻译注释及原文 战国策翻译
- 短文两篇翻译 八年级上册短文两篇翻译
- 项羽之死翻译 项羽之死翻译手写图片
- 梦游天姥吟留别翻译朗读 梦游天姥吟留别翻译
- 刻舟求剑翻译及原文 刻舟求剑翻译