翻译|假面骑士Geats中文名为假面骑士极狐,算是一个比较靠谱的翻译

翻译|假面骑士Geats中文名为假面骑士极狐,算是一个比较靠谱的翻译

文章图片

翻译|假面骑士Geats中文名为假面骑士极狐,算是一个比较靠谱的翻译

随着假面骑士Revice的放送接近尾声 , 假面骑士Geats的各种情报也是纷至沓来 , 于是乎官博也是放出了其的中文名——假面骑士极狐 。
【翻译|假面骑士Geats中文名为假面骑士极狐,算是一个比较靠谱的翻译】
这次中文名算是音译和意译的结合版了 , 极狐中极应该是取自G , 而狐的话应该是来自假面骑士Geats的外表 , 整体算是做到了一次完美结合了 。 但是这个词却有点大众化 , 很容易让粉丝们联想到车或者浏览器等产品 , 同时也是和假面骑士Revice中BOSS基夫同音 。

不管怎么样 , 假面骑士Geats的中文名字翻译也算是起了好头 , 按照这个势头 , 后续的骑士名字应该也不会太差 , 至少不会出现假面骑士狸猫和野牛这样的名字 。 另外就是对于假面骑士Geats这部剧的放送时间了 , 日本已经确定是9月初了 , 但是对于国内 , 同步放送是想都不要想了 , 能够同步接档正在放送的假面骑士Revice就已经非常不错了 。

最后的话就是小编个人对于这种中文译名的一些看法了 , 一般来说 , 国内老粉的话基本上都还是习惯使用对应的英文名字称呼对应的骑士 , 对于这种中文译名并不感冒 , 但这种中文译名也算是假面骑士本土化的一种表现了 , 管他好不好 , 多少还是要支持一下的 。

    相关经验推荐