泊秦淮原文及翻译?泊秦淮原文及翻译注释


泊秦淮原文及翻译?泊秦淮原文及翻译注释

文章插图
秦泊淮原文?《泊秦淮》原文翻译及赏析
泊秦淮
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮(huái)近酒家 。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花 。
作品注释:
秦淮:即秦淮河 , 发源于江苏句容大茅山与溧水东庐山两山间,经南京流入长江 。相传为秦始皇南巡会稽时开凿的,用来疏通淮水,故称秦淮河 。历代均为繁华的游赏之地 。
泊秦淮表达了诗人什么样的思想感情?泊秦淮表达了诗人内心的孤独、牵挂和思念之情 。这首诗中,泊秦淮的景色和环境让诗人感到孤独和思乡的情思,描绘了一种抛却繁华躁动、与自然相依相伴的意境 。整首诗朴实清新,表现了诗人深沉的思想和感情 。同时 , 它还表达了人类对大自然的景色的喜爱和对美好生活的向往 。另外,这首诗还受到许多文人墨客们的喜爱和传颂,显示了它的深远影响和历史价值 。
隔江犹唱后庭花全文?“隔江犹唱后庭花”出自唐代杜牧的《泊秦淮》,原文如下:
泊秦淮
杜牧〔唐代〕
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家 。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花 。
泊秦维的译文?泊秦淮
杜牧〔唐代〕
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家 。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花 。
译文
迷离的月色下,轻烟笼罩寒水、白沙 , 小船夜泊秦淮,靠近岸边酒家 。
卖唱为生的歌女为人作乐,哪知亡国之恨?隔着江水仍然高唱着《玉树后庭花》 。
杜甫泊秦淮?泊秦淮不是杜甫写的,而是杜牧:
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家 。
商女不知亡国恨 , 隔江犹唱后庭花 。
【泊秦淮原文及翻译?泊秦淮原文及翻译注释】唐代李白、杜甫被称为“李杜”,而李商隐和杜牧被称为“小李杜” 。

    相关经验推荐