竹里馆王维翻译 原文是什么


竹里馆王维翻译 原文是什么

文章插图

竹里馆王维翻译 原文是什么

文章插图
1、译文:
独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸 。
深深的山林中无人知晓,只有一轮明月静静与我相伴 。
2、原文:
独坐幽篁里,弹琴复长啸 。
【竹里馆王维翻译 原文是什么】深林人不知,明月来相照 。
3、赏析:
这是一首写隐者的闲适生活情趣的诗 。这首小诗总共四句 。拆开来看,既无动人的景语 , 也无动人的情语;既找不到哪个字是诗眼,也很难说哪一句是警策 。且诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇 。然而它的妙处也就在于以自然平淡的笔调 , 描绘出清新诱人的月夜幽林的意境,夜静人寂融情景为一体 , 蕴含着一种特殊的美的艺术魅力,使其成为千古佳品 。以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影 , 反衬深林的昏暗,表面看来平平淡淡,似乎信手拈来,随意写去其实却是匠心独运,妙手回天的大手笔 。

    相关经验推荐