1、旅夜书怀
杜甫 〔唐代〕
细草微风岸,危樯独夜舟 。
星垂平野阔,月涌大江流 。
名岂文章著,官应老病休 。
飘飘何所似,天地一沙鸥 。
2、诗的前半描写“旅夜”的情景 。第一、二句写近景:微风吹拂着江岸上的细草,竖着高高桅杆的小船在月夜孤独地停泊着 。当时杜甫离成都是迫于无奈 。这一年的正月,他辞去节度使参谋职务,四月,在成都赖以存身的好友严武死去 。处此凄孤无依之境,便决意离蜀东下 。因此,这里不是空泛地写景,而是寓情于景,通过写景展示他的境况和情怀:像江岸细草一样渺小,像江中孤舟一般寂寞 。第三、四句写远景:明星低垂,平野广阔;月随波涌,大江东流 。这两句写景雄浑阔大,历来为人所称道 。在这两个写景句中寄寓着诗人的什么感情呢?有人认为是“开襟旷远”(浦起龙《读杜心解》),有人认为是写出了“喜”的感情(见《唐诗论文集·杜甫五律例解》) 。很明显,这首诗是写诗人暮年飘泊的凄苦景况的,而上面的两种解释只强调了诗的字面意思,这就很难令人信服 。实际上,诗人写辽阔的平野、浩荡的大江、灿烂的星月,正是为了反衬出他孤苦伶仃的形象和颠连无告的凄怆心情 。这种以乐景写哀情的手法,在古典作品中是经常使用的 。如《诗经·小雅·采薇》“昔我往矣,杨柳依依”,用春日的美好景物反衬出征士兵的悲苦心情,写得多么动人!
诗的后半是“书怀” 。第五、六句说,有点名声,哪里是因为我的文章好呢?做官,倒应该因为年老多病而退休 。这是反话,立意至为含蓄 。诗人素有远大的政治抱负,但长期被压抑而不能施展,因此声名竟因文章而著,这实在不是他的心愿 。杜甫此时确实是既老且病,但他的休官,却主要不是因为老和病,而是由于被排挤 。这里表现出诗人心中的不平,同时揭示出政治上失意是他飘泊、孤寂的根本原因 。关于这一联的含义,黄生说是“无所归咎,抚躬自怪之语”(《杜诗说》),仇兆鳌说是“五属自谦,六乃自解”(《杜少陵集详注》),恐怕不很妥当 。最后两句说,飘然一身象个什么呢?不过象广阔的天地间的一只沙鸥罢了 。诗人即景自况以抒悲怀 。水天空阔,沙鸥飘零;人似沙鸥,转徙江湖 。这一联借景抒情,深刻地表现了诗人内心飘泊无依的感伤,真是一字一泪,感人至深 。
王夫之《姜斋诗话》说:“情景虽有在心在物之分,而景生情,情生景,互藏其宅 。”情景互藏其宅,即寓情于景和寓景于情 。前者写宜于表达诗人所要抒发的情的景物,使情藏于景中;后者不是抽象地写情,而是在写情中藏有景物 。杜甫的这首《旅夜书怀》诗,就是古典诗歌中情景相生、互藏其宅的一个范例 。
【杜甫星垂平野阔月涌大江流全诗注释翻译 垂平野阔月涌大江流赏析】全诗景情交融,景中有情 。整首诗意境雄浑,气象万千 。用景物之间的对比,烘托出一个独立于天地之间的飘零形象,使全诗弥漫着深沉凝重的孤独感 。这正是诗人身世际遇的写照 。
大历三年(768年),迟暮之年的诗人终于乘舟出了三峡,来到湖北荆门,心境不免孤寂 。此诗开头四句写“旅夜”:岸上有细草微风,江上只有一叶孤舟,依岸而宿,就舟而居,遥望原野,远处天与地似乎相接了,天边的星宿也仿佛下垂得接近地面 。大江之中,江水浩浩荡荡东流,一轮明月映照在江水中,随着江水的流动而浮荡着 。岸上星垂,舟前月涌,用“星垂”来描写原野的广阔,用“月涌”来形容大江的东流,形象而细致地描绘了江上的夜景 。唯有在广阔的原野上才可感到“星垂”;唯其“星垂”,才能见出原野的广阔 。而大江中有“月涌”,才能反映出江水的流动;也只因江水的流动,才能感到“月涌” 。“星垂”、“月涌”是以细腻称阔大的手法,首四句塑造了一个宏阔非凡宁静孤寂的江边夜境 。
相关经验推荐
- 杜甫赠卫八处士夜雨剪春韭新炊间黄粱全诗翻译 赠卫八处士赏析
- 杜甫梦李白其二浮云终日行游子久不至全诗翻译 梦李白其二赏析
- 天势围平野河流入断山的意思 天势围平野河流入断山的含义
- 纨绔不饿死儒冠多误身的意思 纨绔不饿死纨绔的意思
- 国破山河在城春草木深杜甫春望全诗翻译 杜甫春望全诗翻译及原文
- 杜甫蜀相出师未捷身先死长使英雄泪满襟全诗意思翻译 杜甫蜀相原文
- 望岳古诗朗诵视频 望岳古诗朗诵
- 杜甫春夜喜雨好雨知时节当春乃发生全诗意思翻译 杜甫春夜喜雨原文及译文
- 杜甫登岳阳楼吴楚东南坼乾坤日夜浮全诗赏析及诗意翻译 杜甫登岳阳楼全诗阅读
- 杜甫月夜香雾云鬟湿清辉玉臂寒全诗翻译 杜甫月夜香雾云鬟湿清辉玉臂寒原文及译文