朱门沉沉按歌舞 厩马肥死弓断弦意思 朱门沉沉按歌舞厩马肥死弓断弦翻译

朱门沉沉按歌舞 , 厩马肥死弓断弦翻译:豪门府第终日沉溺于宴乐歌舞 , 可叹战马肥死厩房弓箭断了弦 。该剧出自南宋诗人陆游创作的一首七言古诗《关山月》 。文章表现了爱国将士报国无门的苦闷以及中原百姓切望恢复的愿望 , 体现了诗人忧国忧民、渴望统一的爱国情怀 。
《关山月》原文和戎诏下十五年 , 将军不战空临边 。
朱门沉沉按歌舞 , 厩马肥死弓断弦 。
戍楼刁斗催落月 , 三十从军今白发 。
笛里谁知壮士心 , 沙头空照征人骨 。
中原干戈古亦闻 , 岂有逆胡传子孙!
遗民忍死望恢复 , 几处今宵垂泪痕 。
《关山月》注释1、和戎诏:与金议和的诏书 。戎 , 古时对西边民族的贬称 。
2、空临边:徒然地驻守在边疆 。边 , 边疆 , 边境 。
3、朱门:这里指达官贵人的宅第 。古代达官贵人的门多红色 , 故云 。沉沉:深沉的样子 。按歌舞:按着节拍唱歌跳舞 。
4、厩马:养在马房里的马 。肥死:马棚里的马不用 , 渐渐死去 。弓断弦:谓长期不修武备 , 致使弓断了弦 。
5、戍楼:边塞上守卫警戒的岗楼 。刁斗:军用铜锅 , 可以做饭 , 也可作报时打更的器具 。
6、笛里:指以笛吹奏的曲调声 。壮士:指守卫边疆的战士 。
【朱门沉沉按歌舞 厩马肥死弓断弦意思 朱门沉沉按歌舞厩马肥死弓断弦翻译】7、沙头:边塞沙漠之地 。征人:出征戍守边塞的战士 。
8、中原:指沦陷在金人手中的淮河以北地区 。干戈:古代的兵器 , 这里代指战争 。
9、逆胡传子孙:指金人长期占领中原 。金自太宗完颜晟进占中原 , 至此时已有四世 , 故云传子孙 。逆胡 , 指金人 。
10、遗民:沦陷区的老百姓 。忍死:忍受屈辱、不死以待 。恢复:收复故土 。
《关山月》译文与金议和的诏书已发布十五年 , 可笑将军们不战只是空来防边 。豪门府第终日沉溺于宴乐歌舞 , 可叹战马肥死厩房弓箭断了弦 。边疆戍楼的刁斗声声催下落月 , 可怜战士三十从军今日已白发 。羌笛幽怨可谁能理解战士的心?月色凄凉空照沙场战士的遗骨 。
中原大地古来战争不断地发生 , 而今只能让逆胡在此传子生孙?遗民忍死偷生盼望着失地收复 , 今夜不知有多少人流泪望月轮!
《关山月》赏析全诗每四句分为一个层次 , 三个层次分别选取同一月夜下三种人物的不同境遇和态度 , 作为全诗的结构框架 , 语言极为简练概括而内涵却又十分丰富深广 。一边是豪门贵宅中的文武官员 , 莺歌燕舞 , 不思复国;一边是戍边战士 , 百无聊赖 , 报国无门;一边是中原遗民 , 忍辱含诟 , 泪眼模糊 , 盼望统一 。
这三个场景构成了三幅对比鲜明的图画 , 痛斥了南宋朝廷文恬武嬉、不恤国难的态度 , 表现了爱国将士报国无门的苦闷以及中原百姓切望恢复的愿望 , 体现了诗人忧国忧民、渴望统一的爱国情怀 。
《关山月》创作背景宋孝宗隆兴元年(1163)宋军在符离大败之后 , 十一月 , 孝宗诏集廷臣 , 权衡与金国议和的得失 , 后达成和议 。到了孝宗淳熙四年(1177) , 此时距当年下诏议和已十五年了 , 南宋朝廷不思恢复 , 沉浸在苟安的和平里 , 诗人感伤时事写下此诗 。

相关经验推荐