文章图片
文章图片
【机动战士高达|为什么《高达》的认知度最高,敢达和钢达姆又是什么?你喜欢哪个】
文章图片
为什么《高达》的认知度最高 , 敢达和钢达姆又是什么?你喜欢哪个
机甲是男人的浪漫 , 相信大家对于这句话已经非常熟悉了 。 而提到机器人和机甲 , 有一部作品是无论如何都必须要提到的 , 那就是《高达》系列 。自从1979年诞生以来 , 《高达》系列就成为了日本动漫中最具有知名度 , 最著名 , 最经久不衰 , 并且还是盈利最高的动漫形象之一 , 也是一部里程碑式的作品 。
但对于我们国内的很多观众来说 , 有时候可能会听的云里雾里 , 尤其是对于新人来说更是如此 , 比如说我们有时候会听到“敢达” , 或者是“钢达姆”之类的字眼 , 因此也会有人产生怀疑 , 这些和高达又有什么关系呢?到底是译名的问题还是不同的作品 , 为什么高达的知名度最高 , 到底哪个才是最准确的呢?针对于这些问题 , 我们今天就来详细解答一下 。
名字的翻译问题
其实“高达”原本的日文写法应该是ガンダム(罗马音:gandamu) , 我们只要读一读就很明白了 。 那就是三种叫法其实都是一个系列作品 , 无非就是翻译问题而已 , 而“高达”这个译名 , 实际上最早是来自于香港 , 也是最早传入大陆的译名 , 主要原因是当时在广东的朋友可以收到一个名为“翡翠台”的电视频道 , 所以不少人知道这个译名也是从这里开始的 , 更不用说在那个没有有线电视和数字电视的时代 , 电视频道寥寥无几 , 也会有很多人通过一些特殊手段来接受电视频道 。
而翡翠台又是最容易被接收到的那么几个电视频道之一 , 所以高达这个名字就在这样的情况下流传开了 。 而等到《高达》系列正式被引进到大陆后 , 由于“高达”这个名字当时已经是被注册商标 , 所以才会在无奈的情况下翻译为“敢达” , 这就是另一个名字的由来 , 只不过由于那时候《高达》这样名字已经是被大陆的朋友所熟知 , 因此“敢达”这个名字并没有真正意义上的流传开来 , 很多人依然是遵照老习惯 , 称呼为“高达” 。
所以在那时候 , 也是《高达》系列名字最乱的时候 , 我们在市场上看到的玩具都是“敢达” , 而很多人嘴里叫的却是“高达” , 基本上是默认了这两种名字 , 你只要知道说的是什么就可以了 。 称呼什么的就无所谓了 , 至于最后的“钢达姆” , 其实是来自于台湾的翻译 , 不过对于《高达》系列来说 , 台湾的翻译对于大陆的影响就非常之小了 , 其实台湾的翻译是最接近于音译的 , 只不过用普通话说出来感觉不是很通顺 , 再加上先入为主的印象 , 自然知道的人就更少了 。
相关经验推荐
- 新世纪福音战士|《巨人》结局会更震撼吗?第一集太惊人的动漫TOP10
- 高达|首部超能系机甲动画,男女变身加合体,比UC精神高达更离谱
- 万代|模玩资讯:该来的来了!RX-93FF牛高达 RG、EG、BB全都出
- 高达|豆瓣高分机甲动画推荐,载人机甲番鼻祖,高达只是后辈
- 杰诺|奥特曼中最没有存在感的四位,赛文21上榜,图四能顶百万战士!
- 塔尔塔罗斯|《特利迦奥特曼》14话:四位战士齐亮相,坂本最喜欢的场景来了
- 一定幅度|78官测:万代 R魂 陆战型高达 ver. A.N.I.M.E.
- 高达|最早的巨型机甲动画,高达MA也甘拜下风,你肯定没看过
- 拳击|STORM TOYS VIRTUA FIGHTER 5 VR战士5 结城晶 可动人偶
- 奥特战士|曼娜斯奥特曼,漂亮还可爱,可以和原创迪诺奥特曼组成一对!