苏轼书法醉翁亭记带译文 北宋苏轼草书《醉翁亭记》全文


苏轼书法醉翁亭记带译文 北宋苏轼草书《醉翁亭记》全文


苏轼书法醉翁亭记带译文 北宋苏轼草书《醉翁亭记》全文


苏轼书法醉翁亭记带译文 北宋苏轼草书《醉翁亭记》全文


苏轼书法醉翁亭记带译文 北宋苏轼草书《醉翁亭记》全文


苏轼书法醉翁亭记带译文 北宋苏轼草书《醉翁亭记》全文


苏轼书法醉翁亭记带译文 北宋苏轼草书《醉翁亭记》全文


苏轼书法醉翁亭记带译文 北宋苏轼草书《醉翁亭记》全文


苏轼书法醉翁亭记带译文 北宋苏轼草书《醉翁亭记》全文


苏轼书法醉翁亭记带译文 北宋苏轼草书《醉翁亭记》全文


苏轼书法醉翁亭记带译文 北宋苏轼草书《醉翁亭记》全文


苏轼书法醉翁亭记带译文 北宋苏轼草书《醉翁亭记》全文


苏轼书法醉翁亭记带译文 北宋苏轼草书《醉翁亭记》全文


苏轼书法醉翁亭记带译文 北宋苏轼草书《醉翁亭记》全文


苏轼书法醉翁亭记带译文 北宋苏轼草书《醉翁亭记》全文


苏轼书法醉翁亭记带译文 北宋苏轼草书《醉翁亭记》全文


苏轼书法醉翁亭记带译文 北宋苏轼草书《醉翁亭记》全文

苏轼草书《醉翁亭记》
公元1091年,苏轼知颍州时,受请写了两体《醉翁亭记》 。一是应开封府刘季孙求书,于十一月乙未,以真、行、草间用字体写成长卷,世称草书《醉翁亭记》;一是应滁州太守王诏求书 , 于十一月乙巳,以大字楷书写成 , 世称大字楷书《醉翁亭记》 。
苏轼在同年同月时间里写成的两体《醉翁亭记》 , 除字体不同外,另有两点区别 。一是开头不同 。草书体开头篇名前有作者姓名,即“欧阳永叔醉翁亭记”;而大字楷书体开头则为“醉翁亭记” 。二是后跋不一样 。草书体是“开封府刘君季孙以滁人之意,求书于轼”;而楷书体则为:“开封府刘君季孙自高邮来 , 过滁,滁守河南王君诏请以滁人之意 , 求书于轼” 。由此可见,草书《醉翁亭记》是开封府刘季孙亲自到颍州求书得到的;而大字楷书是滁州太守王诏请开封府刘季孙代为求书的,而王诏本人没有到过颍州 。
草书《醉翁亭记》写成之后,未经刻石即被人秘藏 , 得之者不轻易示人,因而长期不知去向 。直到元朝元贞二年(公元1296年)四月 , 才有赵子昂见之并作跋 。从跋文中得知 , 此长卷曾经赵子固鉴定为真品 。赵作跋时,长卷归冯伯田所有 。此后,又湮没多年 。到明代露世 , 宋广、沈周、吴宽均有跋文 。后来,长卷为文渊阁大学士高拱所有,并命其门婿刘巡为之刻石 。之后 , 刘巡携石返乡,立于鄢陵刘氏家祠 。高拱所得长卷,后为首辅张居正所有 。张氏败落后,此卷落入宫中 , 后因火毁 。
康熙壬申年(公元1692年),河南新郑高有闻(高拱族孙),因鄢石磨损不清,便将家藏原拓本重刻,这套石刻共用长60厘米-90厘米、宽40厘米的青石24块,立于新郑高拱祠堂,因刻工精美 , 较原刻石有过之而无不及 。现刻石由郑州市博物馆藏 。
河南鄢陵县档案馆珍藏的苏东坡草书《醉翁亭记》碑帖石刻拓片,为绢面、册页装淡墨精拓本,硬板纸,前是碑文后为跋,该拓片形成于明万历年间 。苏东坡草书《醉翁亭记》碑帖石刻历经四百多年沧桑,屡遭浩劫,至今下落不明 。苏东坡草书《醉翁亭记》碑帖拓片的存世,不仅使苏轼草书之原貌得以传承,并为后人研究苏东坡的书法艺术提供了弥足珍贵的资料 。
《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历六年,作者欧阳修是我国北宋时的著名散文家和诗人,文章描写了滁州一带自然景物的幽深秀美 , 滁州百姓和平宁静的生活,特别是作者在山林中游赏宴饮的乐趣 。
《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历六年(公元1046年),当时欧阳修正任滁州太守 。欧阳修是从庆历五年被贬官到滁州来的 。被贬前曾任太常丞知谏院、右正言知制诰、河北都转运按察使等职 。被贬官的原因是由于他一向支持韩琦、范仲淹、富弼等人参与推行新政的北宋革新运动,而反对保守的吕夷简、夏竦之流 。韩范诸人早在庆历五年一月之前就已经被先后贬官,到这年的八月,欧阳修又被加了一个亲戚中有人犯罪,事情与之有牵连的罪名,落去朝职,贬放滁州 。
欧阳修在滁州实行宽简政治,发展生产,使当地人过上了一种和平安定的生活,年丰物阜,而且又有一片令人陶醉的山水,这是使欧阳修感到无比快慰的 。但是当时整个的北宋王朝却是政治昏暗,奸邪当道 , 一些有志改革图强的人纷纷受到打击 , 眼睁睁地看着国家的积弊不能消除,衰亡的景象日益增长 , 这又不能不使他感到沉重的忧虑和痛苦 。这是他写作《醉翁亭记》时的心情,悲伤又与一份欢喜 。这两方面是糅合一起、表现在他的作品里的 。
《醉翁亭记》原文:
环滁(chú)皆山也 。其西南诸峰,林壑(hè)尤美 。望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也 。山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也 。峰回路转 , 有亭翼然临于泉上者 , 醉翁亭也 。作亭者谁?山之僧智仙也 。名之者谁?太守自谓也 。太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉 , 而年又最高,故自号曰醉翁也 。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也 。山水之乐,得之心而寓之酒也 。
若夫(fú)日出而林霏(fēi)开,云归而岩穴(xué)暝(míng) , 晦(huì)明变化者,山间之朝(zhāo)暮也 。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也 。朝而往,暮而归 , 四时之景不同,而乐亦无穷也 。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应 , 伛(yǔ)偻(lǚ)提携(xié) , 往来而不绝者 , 滁(chú)人游也 。临溪而渔,溪深而鱼肥 , 酿泉为酒,泉香而酒洌(liè),山肴(yao)野蔌(sù) , 杂然而前陈者 , 太守宴也 。宴酣(hān)之乐,非丝非竹,射者中 , 弈(yì)者胜,?。╣ōng)筹(chóu)交错,起坐而喧哗者,众宾欢也 。苍颜白发 , 颓(tuí)然乎其间者,太守醉也 。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也 。树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也 。然而禽鸟知山林之乐 , 而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也 。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也 。太守谓谁?庐陵欧阳修也 。
《醉翁亭记》今译:
环绕滁州城的都是山 。它西南方向的众多山峰 , 树林和山谷尤其秀丽,远望那树木繁茂,又幽深又秀美的地方 , 那就是琅琊山 。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,从两座山峰之间倾泻出来的,是酿泉 。山势回环,路也跟着转弯,有一座亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上,那就是醉翁亭 。建造亭子的人是谁?是山里一个名叫智仙的和尚 。给它取名的人是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的 。太守同宾客来到这里饮酒,喝很少的酒就醉了 , 而年纪又最大,所以给自己取了个别号叫“醉翁” 。醉翁的情趣不在酒上,而在秀丽的山水之间 。欣赏山水的乐趣 , 领会在心里,寄托在喝酒上 。
太阳一出来树林中的雾气就消散 , 烟云聚拢来,山岩就显得昏暗了,阴暗明朗(交替)变化,(这就是)山间的早晨和傍晚 。野花开了,飘来一股清幽的香气,树木清秀挺拔枝叶繁茂,形成浓郁绿阴 , 秋高气爽,霜色洁白,水位落的时候就显出了水里的石头,这是山里的四季的景色 。早晨上山 , 傍晚返回,四季的景色不同 , 因而乐趣也无穷无尽 。
至于背着东西的人在路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人呼唤 , 后面的人答应,老老少少来来往往不间断的,这是滁州人出游 。到溪水边捕鱼,溪水深,鱼儿肥,用酿泉的水酿酒,泉水香甜而酒色清净,山中野味野菜,杂乱地在前面摆开,这是太守举行的酒宴 。酒宴上畅饮的乐趣,不在于音乐,投壶的人投中了 , 下棋的人得胜了 , 酒杯和酒筹交互错杂,人们有时站立 , 有时坐着 , 大声喧嚷,宾客们(尽情)欢乐 。脸色苍老,头发花白,醉醺醺地在宾客们中间,那就是太守喝醉了 。
不久夕阳落山 , 人影纵横散乱,太守返回 , 宾客跟随 。这时树林里浓荫遮蔽,鸟儿到处鸣叫,游人离开后禽鸟在快乐了 。然而禽鸟只知道山林中的快乐,却不知道人的快乐,人们只知道跟随太守游玩的乐趣 , 却不知道太守以游人的快乐为快乐 。喝醉了能够和大家一起享受快乐,酒醒了能够用文章记述的人,就是太守 。太守是谁?是庐陵人欧阳修 。
苏轼(1037-1101),字子瞻,又字和仲,号“东坡居士”,世人称其为“苏东坡” 。汉族,眉州(今四川眉山,北宋时为眉山城)人,祖籍栾城 。北宋著名文学家、书画家、词人、诗人,美食家,唐宋八大家之一,豪放派词人代表 。其诗,词,赋,散文,均成就极高,且善书法和绘画,是中国文学艺术史上罕见的全才,也是中国数千年历史上被公认文学艺术造诣最杰出的大家之一 。其散文与欧阳修并称欧苏;诗与黄庭坚并称苏黄;词与辛弃疾并称苏辛;书法名列“苏、黄、米、蔡”北宋四大书法家之一;其画则开创了湖州画派 。
苏轼一生坎坷,多次被贬官放逐 。他在宋神宗时曾受重用,然因新旧党争,屡遭贬抑,出任杭州、密州、徐州、湖州等地方官;又因作诗“讪谤朝政”,被人构陷入狱 。出狱后贬黄州 。此后几经起落 , 再贬惠州、琼州,一直远放到儋州(今海南儋县),从此随缘自适,过着读书作画的晚年生活 。直到元符三年(1100年)宋徽宗即位,他才遇赦北归 。建中靖国元年(1101年)七月死于常州 。苏轼为人正直、性旷达,才华横溢,诗词文赋而外 , 对书画也很擅长,同蔡襄、黄庭坚、米芾并称“宋四家” 。他讲自己书法创作过程时说:“作字之法,识浅见狭学不足,三者终不能尽妙,我则心目手俱得之矣 。”他又说:“我书意造本无法 , 点画信手烦推求 。”他重在写“意”,寄情于“信手”所书之点画 。苏轼的字看似平实、朴素,但有一股汪洋浩荡的气息,就像他渊厚的学问一样,神龙变化不可测 。他长于行书、楷书,笔法肉丰骨劲,跌宕自然 , 给人以“大海风涛之气”、“古槎怪石之形”的艺术美感 。苏轼的书法,后人赞誉颇高 。黄庭坚他在《山谷集》里说:“其书姿媚……至酒酣放浪 , 意忘工拙,字特瘦劲……至于笔圆而韵胜 , 挟以文章妙天下,忠义贯日月之气,本朝善书,自当推(苏)为第一” 。明董其昌盛赞他“全用正锋,是坡公之兰亭也” 。
苏轼擅长行、楷书,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称“宋四家” 。他曾遍学晋、唐、五代名家,得力于王僧虔、李邕、徐浩、颜真卿、杨凝式,而自成一家,自创新意 。用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣. 。自云:“我书造意本无法”;又云:“自出新意,不践古人 。” 黄庭坚说他:“早年用笔精到,不及老大渐近自然”;又云:“到黄州后掣笔极有力 。”晚年又挟有海外风涛之势,加之学问、胸襟、识见处处过人,而一生又屡经坎坷,其书法风格丰腴跌宕,天真浩瀚 , 观其书法即可想象其为人 。人书并尊,在当时其弟兄子侄子由、迈、过 , 友人王定国、赵令畤均向他学习;其后历史名人如李纲、韩世忠、陆游,以及的吴宽 , 清代的张之洞,亦均向他学习,可见影响之大 。黄庭坚在《山谷集》里说:“本朝善书者,自当推(苏)为第一 。”
公元1065年5月,苏轼妻子撒手人寰;公元1066年4月 , 父亲魂归地府 。按当时惯例,苏轼扶送灵柩回乡 , 居家两年后 。公元1068年,苏轼回返京城 , 那一年,他32岁 。从此,他再也没有还乡,从此 , 家乡的山山水水,在翰海漂泊的岁月中 , 都成了镜花水月 。但是他的文字,仍是不见半点波澜:“临桌亭下十数步 , 便是大江,其半是峨眉雪水 。吾饮食沐浴皆取焉,何必归乡哉?江水风月本无常主,闲者便是主人 。闻范子丰新第园地,与此孰胜?所以不如君者 , 无两税及助役钱尔 。”又苏诗中有“是处青山可埋骨”句,苏词中有“此心安处是吾乡”句,其豁达也可知 。而唐人柳宗元贬谪广西柳州时,却是万般悲伤:“海畔尖山似剑芒,秋来处处割愁肠 。若为化得身千亿,散上峰头望故乡 。”
这就是风流无双的苏学士,不以物喜,不以己悲,大肚能容,容天下难容之事;开口便笑,笑世上可笑之人 。贫穷叫人志短,而他偏不志短;不遇叫人思乡,而他偏不思乡 。他是中国文人中罕有的一个异数,温和而倔强地反抗着人世的荒谬 。中国的文人,往往都知道人生如寄,刹那芳华,但之后呢?不是试图及时行乐,就是躲在某个偏僻无人的角落里向隅而泣 。放纵与自闭,两位一体 。而苏轼,却说今天虽然夕贬潮州路八千,可谁知我明天就不会重又一封朝奏九重天呢?离合循环,忧喜相攻,塞翁失马,焉知祸福 。人生是一场具有无限可能性的戏剧,不到闭幕,谁也不知道结局是什么 。换句话说,人生的问题只有一个:死亡 。死亡意味着所有可能性的终结,意味着一世挣扎的彻底结束 。逍遥如苏轼 , 死神面前,又将是怎样一副面孔呢?
还是乌台诗案期间 , 苏轼不幸身陷囹圄 。其时他和儿子苏迈约好,如一切正常,只送蔬菜肉食;如风向不对,方可送鱼 。谁知有几天苏迈离京借钱,乃把此事托付朋友 , 却忘了告知那天知地知父知子知的暗号 。果不其然,这位不知情的朋友有一次就误送了熏鱼,骇得苏轼以为末日已到,明年今天就是自己的周年忌日,于是写了一首诗给弟弟苏辙 , 是苏诗中少有的凄凉之作:“圣主如天万物春,小臣愚暗自亡身 。百年未满先偿债 , 十口无归更累人 。是处青山可藏骨,他年夜雨独伤神 。与君今世为兄弟,更结来生未了因 。”悲哀凄恻,不忍卒读 。看穿人生万物如苏轼,还是迈不过这道槛,一样在死神面前胆战心惊 。
不久,苏轼终知自己不过虚惊一?。?但是这段经历,一定给他留下了难以磨灭的伤痕 。人之将死,其言也善,鸟之将死,其鸣也哀 。虽说人生三大事,立德立功立言,三事既成,则可虽死而不朽,逾远而弥存 。但是,修之於身,未必能施之於事;修之於身,施之於事,未必能见之于言;就是能见之于言,老师欧阳修也说了,“文章丽矣,言语工矣,无异草木荣华之飘风,鸟兽好音之过耳也 。……夫言之不可恃也盖如此” 。既然如此,世间又有什么能够永恒?除了虚无,这个世界可还有别的底色?能参透这些,方得佛法三昧 。这就是苏轼在《东坡志林》中深有感触写下的一段话:“学出生死法,得向死地走之一遭,抵三十年修行 。吾窜逐海上,去死地稍近,当于此证阿罗汉果 。”这是的确的,能明了诸行无常,诸法无我,也就够资格成阿罗汉了 。多年以后,当他又一次来到奈何桥边时,他已不再恐惧,而是心如枯井,身若磐石:“岭南万里不能死 , 而归寂田野,遂有不起之忧,岂非命也夫!然生死亦细故尔,无足道者 。”
【苏轼书法醉翁亭记带译文 北宋苏轼草书《醉翁亭记》全文】这时的苏轼 , 已经不再是泯然众人的境界,而是天人合一的境界了 。多年来的念经学佛,终让他无我无相,物我两忘,有若金刚 。

相关经验推荐