1、原文:《省试湘灵鼓瑟》
【省试湘灵鼓瑟古诗和意思】钱起 〔唐代〕
善鼓云和瑟 , 常闻帝子灵 。
冯夷空自舞,楚客不堪听 。
苦调凄金石 , 清音入杳冥 。
苍梧来怨慕 , 白芷动芳馨 。
流水传潇浦,悲风过洞庭 。
曲终人不见 , 江上数峰青 。
2、翻译:
常常听说湘水的神灵,善于弹奏云和之瑟 。
美妙的乐曲使得河神冯夷闻之起舞,而远游的旅人却不忍卒听 。
那深沉哀怨的曲调,连坚硬的金石都为之感动、悲伤;那清亮高亢的乐音,穿透力是那样强劲,一直飞向那高远无垠的地方 。
当如此美妙的乐曲传到苍梧之野时 , 连安息在九嶷山上的舜帝之灵也为之感动 , 生出抱怨思慕之情;而生长在苍梧一带的白芷,在乐曲的感召之下 , 也吐出了更多的芬芳 。
乐声顺着流水传到湘江,化作悲风飞过了浩渺的洞庭湖 。
曲终声寂,却没有看见鼓瑟的湘水女神 , 江上烟气消散,露出几座山峰 , 山色苍翠迷人 。