李白将进酒全文及翻译

1、原文:君不见,黄河之水天上来 , 奔流到海不复回 。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪 。人生得意须尽欢 , 莫使金樽空对月 。天生我材必有用,千金散尽还复来 。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯 。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停 。与君歌一曲,请君为我倾耳听 。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒 。古来圣贤皆寂寞 , 惟有饮者留其名 。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑 。主人何为言少钱 , 径须沽取对君酌 。五花马 , 千金裘 , 呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁 。
【李白将进酒全文及翻译】2、译文:你难道看不见,那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来 。你难道看不见 , 那年迈的父母 , 对着明镜悲叹自己的衰老的白发 , 年轻时的满头青丝如今已是雪白一片 。人生得意之时就应当纵情欢乐、不要让这金杯无酒空对明月 。每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而?。不故悄芄辉俚美?。我们烹羊宰牛姑且作乐 , (今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!岑夫子,丹丘生啊,请二位快点喝酒吧,举起酒杯不要停下来 。让我来为你们高歌一曲 , 请你们为我倾耳细听:整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒 。自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名 。陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐 。主人呀 , 你为何说我的钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮 。那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘 , 快叫侍儿拿去统统来换美酒 , 让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!

相关经验推荐