1、《陋室铭》唐·刘禹锡
shān bù zài gāo,yǒu xiān zé míng。
山不在高,有仙则名 。
shuǐ bù zài shēn,yǒu lóng zé líng。
水不在深,有龙则灵 。
sī shì lòu shì , wéi wú dé xīn。
斯是陋室 , 惟吾德馨 。
tái hén shàng jiē lǜ , cǎo sè rù lián qīng。
苔痕上阶绿,草色入帘青 。
tán xiào yǒu hóng rú , wǎng lái wú bái dīng。
谈笑有鸿儒,往来无白丁 。
kě yǐ tiáo sù qín ,yuè jīn jīng。
可以调素琴,阅金经 。
【陋室铭原文带拼音】wú sī zhú zhī luàn ěr , wú àn dú zhī láo xíng。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形 。
nán yáng zhū gě lú ,xī shǔ zǐ yún tíng。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭 。
kǒng zǐ yún :“hé lòu zhī yǒu ?”
孔子云︰“何陋之有?”
2、译文
山不在于高,只要有仙人居住就会出名;水不在于深,只要有蛟龙栖留住就显神灵 。这是一间简陋的居室 , 因我的美德使它芳名远扬 。苔藓爬上台阶染出一片碧绿,草色映入竹帘映得漫屋青色 。这里谈笑的都是博学多识的人,来往的没有不学无术之徒 。平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经 。没有繁杂的音乐搅扰听觉,没有文牍公务劳累身心 。似南阳诸葛亮的草庐,如西蜀扬子云的草屋 。孔子说:“这有什么简陋呢?”