鹊桥仙和范先之送祐之归浮梁翻译 鹊桥仙原文与翻译

鹊桥仙和范先之送祐之归浮梁翻译 鹊桥仙原文与翻译

小窗外正在刮风下雨,从今天开始回忆往事,到半夜了还在谈笑,怪罪窗外的鸦和柳不会理会我们的离人之愁 。读书习文,家传旧物还在身边 , 要牢记本心,不要轻易贪图奢华,不要贪于玩乐而虚掷光阴 , 彼此之间距离虽不遥远,想要再见却很难 。

鹊桥仙(和范先之送祐之归浮梁)
辛弃疾 〔宋代〕
小窗风雨,从今便忆,中夜笑谈清软 。啼鸦衰柳自无聊,更管得、离人肠断 。
诗书事业 , 青毡犹在,头上貂蝉会见 。莫贪风月卧江湖,道日近、长安路远 。

赏析
“啼鸦衰柳”从听觉和视觉角度渲染悲凉气氛 , 为下面写“离人肠断”作了铺垫 。作者怪罪鸦和柳不管离人之愁,这样的表达无理而妙,增强了诗歌的艺术感染力 。“莫贪”一句叮嘱族弟不要贪于玩乐而虚掷光阴,文字里面满是兄长的殷切关爱 。

作者介绍
【鹊桥仙和范先之送祐之归浮梁翻译 鹊桥仙原文与翻译】辛弃疾是南宋词人,出生时,中原已为金兵所占 。21岁参加抗金义军 , 不久归南宋 。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职 。一生力主抗金 。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策 。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品 。

相关经验推荐