江南春的翻译简短 江南春简单翻译

江南春的翻译简短 江南春简单翻译

《江南春》的翻译:在江南这片千里大地上,黄莺声声,绿草红花相互映衬,水边村庄与山城之外都有着酒家的旗子在随风飘扬 。这里还有南朝遗留下来的那四百八十座古寺,无数的亭台楼阁都被朦胧的风烟云雨笼罩着 。其原诗为:千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风 。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中 。

创作背景
这首诗是由晚唐诗人杜牧所做,此时的唐王朝以做大厦将倾之势 , 藩镇割据、宦官专权、牛李党争,杜牧这年来到江南,不禁想起当年南朝、尤其是梁朝事佛的虔诚 , 到头来是一场空,不仅没有求得长生,反而误国害民 。

【江南春的翻译简短 江南春简单翻译】
诗词大意
这首诗四句均为景语,有众多意象和景物,有植物有动物 , 有声有色,景物也有远近之分,动静结合,各具特色,极具概括性的语言描绘了一幅生动形象、丰富多彩而又有气魄的江南春画卷,呈现出一种深邃幽美的意境 。
这首诗不仅描绘了明媚的江南春光,而且还再现了江南烟雨蒙蒙的楼台景色,使江南风光更加神奇迷离,别有一番情趣 。迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了 。

相关经验推荐