晏子春秋全文翻译注释 晏子春秋注释及翻译

晏子春秋全文翻译注释 晏子春秋注释及翻译

齐景公有个心爱的女儿,想要嫁给晏子 。景公便亲自前往晏子家察看,晏子招待饮酒,喝得甚为高兴和欢乐 。景公见晏子之妻年老而容貌丑恶,便问晏子:“这是你的内人吗?”晏子回答说:“是的” 。景公说:“嘿,她年老而貌丑,我有一个女儿年轻而又妍美姣俏,请允许将她补充到你的内眷之中去!”晏子当即站起来回答说:“我的妻子确实已经年老而又貌丑,但我和她共同生活已经许多年了 。

想当初 , 她也曾是年青貌美的,那时她就将一生托付给了我 , 包括从壮年到老年,从美丽到丑陋,全都托付给了我 , 而我也诚恳地应承和接受了她的托付 。现今国君虽有恩赐公主给我的美意,我难道能背叛原来的承诺吗?”于是再拜施礼 , 委婉而又坚决地予以辞谢 。

原文
景公有爱女,请嫁于晏子,公乃往燕晏子之家,饮酒,酣 , 公见其妻曰:“此子之内子耶?”晏子对曰:“然,是也 。”公曰:“嘻!亦老且恶矣 。寡人有女少且姣,请以满夫子之宫 。”晏子违席而对曰:“乃此则老且恶,婴与之居故矣,故及其少且姣也 。且人固以壮托乎老,姣托乎恶 , 彼尝托,而婴受之矣 。君虽有赐,可以使婴倍其托乎?”再拜而辞 。选自《晏子春秋》景公以晏子妻老且恶欲内爱女晏子再拜以辞第二十四 。【晏子春秋全文翻译注释 晏子春秋注释及翻译】

《晏子春秋》介绍
《晏子春秋》,又称《晏子》 , 是记载春秋时期(公元前770年~公元前476年)齐国政治家晏婴言行的一部历史典籍,用史料和民间传说汇编而成 , 书中记载了很多晏婴劝告君主勤政,不要贪图享乐,以及爱护百姓、任用贤能和虚心纳谏的事例,成为后世人学习的榜样 。

相关经验推荐