诸侯闻之皆知大王贱人而贵马也翻译 诸侯闻之皆知大王贱人而贵马也翻译意思

诸侯闻之皆知大王贱人而贵马也翻译 诸侯闻之皆知大王贱人而贵马也翻译意思

“诸侯闻之,皆知大王贱人而贵马也”的意思是:诸侯听闻这件事 , 都知道大王看视人而看重马了 。“诸侯闻之,皆知大王贱人而贵马也”出自《史记·滑稽列传·优孟》 。优孟是春秋时期楚国宫廷艺人,从小善辩,常谈笑讽谏时事 , 以优伶为业 。
原文
优孟,故楚之乐人也 。长八尺,多辩 , 常以谈笑讽谏 。楚庄王之时,有所爱马,衣以文绣,置之华屋之下,席以露床,啖以枣脯 。马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之 。左右争之 , 以为不可 。王下令曰:“有敢以马谏者,罪至死 。”优孟闻之,入殿门,仰天大哭 。王惊而问其故 。优孟曰:“马者王之所爱也,以楚国堂堂之大 , 何求不得 , 而以大夫礼葬之,薄 。请以人君礼葬之 。”王曰:“何如?”对曰:“臣请以雕玉为棺,文梓为椁,梗、枫、豫章为题凑,发甲卒为穿圹 , 老弱负土,齐、赵陪位于前,韩、魏翼卫其后,庙食太牢,奉以万户之邑 。诸侯闻之,皆知大王贱人而贵马也 。”王曰:“寡人之过一至此乎! 为之奈何?”优孟曰:“请为大王六畜葬之 。以垄灶为椁,铜历为棺 , 赍以姜枣,荐以木兰,祭以粮稻,衣以火光,葬之于人腹肠 。”于是王乃使以马属太官 , 无令天下久闻也 。

楚相孙叔敖知其贤人也,善待之 。病且死,属其子曰:“我死 , 汝必贫困 。若往见优孟,言 ‘我孙叔敖之子也’ 。”居数年,其子穷困负薪,逢优孟,与言曰:“我,孙叔敖之子也 。父且死时,属我贫困往见优盂 。”优孟曰:“若无远有所之 。”即为孙叔敖衣冠,抵掌谈语 。岁馀,像孙叔敖 , 楚王及左右不能别也 。庄王置酒,优孟前为寿 。庄王大惊,以为孙叔敖复生也 。欲以为相 。优孟曰:“请归与妇计之,三日而为相 。”庄王许之 。三日后 , 优孟复来 。王曰:“妇言谓何?”孟曰;“妇言慎无为 , 楚相不足为也 。如孙叔敖之为楚相,尽忠为廉以治楚,楚王得以霸 。今死,其子无立锥之地,贫困负薪以自饮食 。必如孙叔敖,不如自刎 。” 因歌曰;“山居耕田苦,难以得食 。起而为吏,身贪鄙者馀财 , 不顾耻辱,身死家室富,又恐受赇枉法 , 为奸触大罪,身死而家灭;贪吏安可为也!念为廉吏,奉法守职 , 竟死不敢为非;廉吏安可为也!楚相孙叔敖持廉至死,方今妻子穷困负薪而食,不足为也!”于是庄王谢优孟 , 乃召孙叔敖子,封之寝丘四百户,以奉其祀 。后十世不绝 。此知可以言时矣 。

译文
孟原是楚国的老歌舞艺人 。他身高八尺,富有辩才,时常用说笑方式劝诫楚王 。楚庄王时,他有一匹喜爱的马,给它穿上华美的绣花衣服,养在富丽堂皇的屋子里 , 睡在没有帐幔的床上,用蜜饯的枣干来喂它 。马因为得肥胖病而死了,庄王派群臣给马办丧事,要用棺椁盛殓,依照大夫那样的礼仪来葬埋死马 。左右近臣争论此事,认为不可以这样做 。庄王下令说:“有谁再敢以葬马的事来进谏 , 就处以死刑 。”优孟听到此事,走进殿门 , 仰天大哭 。庄王吃惊地问他哭的原因 。优孟说:“马是大王所喜爱的,就凭楚国这样强大的国家,有什么事情办不到 , 却用大夫的礼仪来埋葬它,太薄待了,请用人君的礼仪来埋葬它 。”庄王问:“那怎么办?”优孟回答说:“我请求用雕刻花纹的美玉做棺材 , 用细致的梓木做套材,用楩、枫、豫、樟等名贵木材做护棺的木块,派士兵给它挖掘墓穴,让老人儿童背土筑坟,齐国、赵国的使臣在前面陪祭,韩国、魏国的使臣在后面护卫,建立祠庙,用牛羊猪祭祀,封给万户大邑来供奉 。诸侯听到这件事 , 就都知道大王轻视人而看重马了 。”庄王说:“我的过错竟到这种地步吗?该怎么办呢?”优孟说:“请大王准许按埋葬畜牲的办法来葬埋它:在地上堆个土灶当成套材,用大铜锅当成棺材,用姜枣来调味,用香料来解腥,用稻米作祭品,用火作衣服,把它安葬在人的肚肠中 。”于是庄王派人把马交给了主管宫中膳食的太官,不让天下人长久传扬此事 。

【诸侯闻之皆知大王贱人而贵马也翻译 诸侯闻之皆知大王贱人而贵马也翻译意思】楚国宰相孙叔敖知道优孟是位贤人 , 待他很好 。孙叔敖患病临终前,叮嘱他的儿子说:“我死后,你一定很贫困 。那时,你就去拜见优孟,说‘我是孙叔敖的儿子 。’”过了几年,孙叔敖的儿子果然十分贫困,靠卖柴为生 。一次路上遇到优孟,就对优孟说:“我是孙叔敖的儿子 。父亲临终前,嘱咐我贫困时就去拜见优孟 。”优孟说:“你不要到远处去 。”于是,他就立即缝制了孙叔敖的衣服帽子穿戴起来,模仿孙叔敖的言谈举止,音容笑貌 。过了一年多,模仿得活像孙叔敖,连楚庄王左右近臣都分辨不出来 。楚庄王设置酒宴,优孟上前为庄王敬酒祝福 。庄王大吃一惊,以为孙叔敖又复活了,想要让他做楚相 。优孟说:“请允许我回去和妻子商量此事,三日后再来就任楚相 。”庄王答应了他 。三日后,优孟又来见庄王 。庄王问:“你妻子怎么说的?”优孟说:“妻子说千万别做楚相,楚相不值得做 。像孙叔敖那样地做楚相,忠正廉洁地治理楚国,楚王才得以称霸 。如今死了,他的儿子竟无立锥之地,贫困到每天靠打柴谋生 。如果要像孙叔敖那样做楚相 , 还不如自刎 。”接着唱道:“住在山野耕田辛苦,难以获得食物 。出外做官,自身贪赃卑鄙的,积有余财,不顾廉耻 。自己死后家室虽然富足,但又恐惧贪赃枉法,干非法之事,犯下大罪,自己被杀 , 家室也遭诛灭 。贪官哪能做呢?想要做个清官,遵纪守法,忠于职守 , 到死都不敢做非法之事 。唉,清官又哪能做呢?像楚相孙叔敖 , 一生坚持廉洁的操守,现在妻儿老小却贫困到靠打柴为生 。清官实在不值得做啊!”于是,庄王向优孟表示了歉意 , 当即召见孙叔敖的儿子,把寝丘这个四百户之邑封给他,以供祭祀孙叔敖之用 。自此之后,十年没有断绝 。

相关经验推荐