早发罗邺全文赏析 早发罗邺翻译

早发罗邺全文赏析 早发罗邺翻译

《早发》是唐代诗人罗邺所作的一首七言律诗,这首诗描写了诗人与大雁相背而行的情境,使诗人向北向寒与大雁向南向暖形成强烈对比,表现了诗人孤独寂寞的飘泊之感和浓重的思乡之情 。
原文及翻译

早发
罗邺
一点灯残鲁酒醒,已携孤剑事离程 。
愁看飞雪闻鸡唱,独向长空背雁行 。
白草近关微有路,浊河连底冻无声 。
此中来往本迢递 , 况是驱羸客塞城 。
译文:灯光微弱,近乎熄灭,酒醒了 , 自己背着孤剑准备离开 。惆怅的看着漫天飞舞的白雪,听着农家里的鸡鸣,独自一人朝着与返乡的大雁相反的方向前行 。晨霜犹在,草呈白色,光线尚暗,道路还看不分明;时间较早,气温低,浑浊的河流也因天寒而早已被冻住了,没有声响 。这其中的来往本来就路途遥远,何况是驱赶着我这年老之人 , 将客居在边塞城中 。


赏析
《早发》是唐代诗人罗邺所作的一首七言律诗,这首诗描写了诗人与大雁相背而行的情境,使诗人向北向寒与大雁向南向暖形成强烈对比,表现了诗人孤独寂寞的飘泊之感和浓重的思乡之情 。
【早发罗邺全文赏析 早发罗邺翻译】诗题为早发,首联紧扣诗题,凸显“早发”:宿酒初醒,残灯未灭 , 长夜未尽,诗人已经携剑登程 。颔联中写诗人在路上听到雄鸡唱晓 , 也可见出行之早 。塞外风雪路 , 本来行人稀少,而“早发”就更无路人 , 只有诗人独行 , 故“独”与“早发”之“早”有关 。转至颈联 , 飞雪白草,道路本已难辨,早行时更加微茫 , 故“微”字也在表现“早发”之“早” 。

相关经验推荐