关伊子教射的翻译 关尹子教射原文及翻译
《关伊子教射》翻译:列子跟从关尹子学习射箭,射中靶后,向关尹子请教 。关尹子说:“你知道你射中靶的原因吗?”列子回答说:“不知道” 。关尹子说:“那还不行” 。列子回去再练习 。过了三年 , 列子又来向关尹子请教 。关尹子又问:“你知道你是怎样射中靶的吗?”列子说:“知道” 。关尹子说:“可以,守住不要失去 。不单是射箭,治理国家以及为人处世 , 都要像学习射箭这样" 。
【关伊子教射的翻译 关尹子教射原文及翻译】
《关伊子教射》选自《列子·说符》,原文:列子学射,中矣 。请于关尹子 。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:"弗知也” 。关尹子曰:“未可” 。退而习之 。三年 , 又以报关尹子 。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣” 。关尹子曰:“可矣,守而勿失也 。非独射也,为国与身皆如之 。故圣人不查存亡,而察其所以然” 。
寓意:这则寓言告诉人们 , 学习也好,做事也好,不仅要知其然,而且要知其所以然 。知其所以然,才算掌握了规律,只有抱着去精益求精、学无止境的态度学习、工作和修身,才能不断进步,有所成就 。
列子简介
列子,战国前期思想家,是老子和庄子之外的又一位道家思想代表人物 , 与郑缪公同时 。其学本于黄帝老子,主张清静无为 。列子终生致力于道德学问,曾师从关尹子、壶丘子、老商氏、支伯高子等 。隐居郑国四十年,不求名利,清静修道 。主张循名责实,无为而治 。