独在异乡为异客每逢佳节倍思亲翻译 独在异乡为异客每逢佳节倍思亲翻译一下

独在异乡为异客每逢佳节倍思亲翻译 独在异乡为异客每逢佳节倍思亲翻译一下

独在异乡为异客 , 每逢佳节倍思亲翻译:独自远离家乡难免总有一点凄凉,每到重阳佳节倍加思念远方的亲人 。该句出自唐代诗人王维创作的诗歌《九月九日忆山东兄弟》 。此诗写出了游子的思乡怀亲之情 。
《九月九日忆山东兄弟》原文独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲 。
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人 。
《九月九日忆山东兄弟》注释1、九月九日:即重阳节 。古以九为阳数,故曰重阳 。忆:想念 。山东:王维本太原祁人,后迁居于蒲(今山西永济),蒲州在函谷关与华山以东 , 所以称山东 。

2、异乡:他乡,外乡 。为异客:作他乡的客人 。
3、佳节:美好的节日 。
4、登高:古有重阳节登高的风俗 。
5、茱萸(zhū yú):即草决明 , 一名越椒,芳香植物 。古时人们认为重阳节插戴茱萸可以避灾克邪 。
《九月九日忆山东兄弟》译文
独自在异乡做异乡来的客子,每遇到佳节就加倍思念亲人 。遥想兄弟们今天登高的地方 , 遍插茱萸时会想到少了一人 。【独在异乡为异客每逢佳节倍思亲翻译 独在异乡为异客每逢佳节倍思亲翻译一下】

《九月九日忆山东兄弟》赏析这首王维少年时期创作的抒情小诗,和他后来那些富于画意、构图设色非常讲究的山水诗不同,写得非常朴素 。但这首诗却有着强烈的打动人心的力量,尤其是对作客他乡的人们 。这种力量,首先来自它的朴质、深厚和高度的概括 。
此诗写出了游子的思乡怀亲之情 。诗一开头便紧切题目 , 写异乡异土生活的孤独凄然,因而时时怀乡思人 , 遇到佳节良辰,思念倍加 。接着诗一跃而写远在家乡的兄弟 , 按照重阳节的风俗而登高时 , 也在思念自己 。全诗诗意反复跳跃,含蓄深沉,既朴素自然,又曲折有致,其中“每逢佳节倍思亲”更是千古名句 。

《九月九日忆山东兄弟》创作背景此诗原注:“时年十七 。”这说明此诗是王维十七岁时的作品,诗因重阳节思念家乡的亲人而作 。王维当时独自一人漂泊在洛阳与长安之间 。九月九日是重阳节,中国有些地方有登高的习俗 。
《太平御览》卷三十二引《风土记》云:“俗于此日,以茱萸气烈成熟,尚此日,折萸房以插头,言辟热气而御初寒 。”
《九月九日忆山东兄弟》作者介绍王维,唐代诗人 。字摩诘 。先世为太原祁(今属山西)人,其父迁居蒲州(治今山西永济西),遂为河东人 。开元进士 。累官至给事中 。安禄山叛军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允 。后官至尚书右丞 , 故亦称王右丞 。中年后居蓝田辋川 , 过着亦官亦隐的优游生活 。
诗与孟浩然齐名,并称“王孟” 。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就 。兼通音乐,工书画 。有《王右丞集》 。

相关经验推荐