文公伐原,令以三日之粮 文公伐原令以三日之粮翻译

文公伐原,令以三日之粮 文公伐原令以三日之粮翻译

1、译文
晋文公出兵讨伐原国,命令携带三天的口粮 。到了三天,原国还不投降 , 文公就下令晋军撤退 。这时探子出城来报告说:“原国最多再能支持一二天了!”
军吏将这一情况汇报给晋文公 , 文公说:“得到原国而失去信义,那又依靠什么来使唤人民呢?信义是人民赖以生存的保障 , 因此不可失信 。”于是晋军便撤离了原国,到了孟门附近地方,原国便宣布投降了 。

【文公伐原,令以三日之粮 文公伐原令以三日之粮翻译】2、原文
文公伐原 , 令以三日之粮 。三日而原不降,公令疏军而去之 。谍出曰:“原不过一二日矣!”军吏以告,公曰:“得原而失信,何以使人?夫信,民之所庇也,不可失也 。”乃去之 , 及孟门,而原请降 。

相关经验推荐