援疑质理俯身倾耳以请的翻译 援疑质理,俯身倾耳以请的意思是什么

援疑质理俯身倾耳以请的翻译 援疑质理,俯身倾耳以请的意思是什么

“援疑质理,俯身倾耳以请”的意思是:提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教 。“援疑质理,俯身倾耳以请”出自明代文学家宋濂的《送东阳马生序》,这句话讲的是宋濂在求学时虚心求教的学习态度 。《送东阳马生序》全文主要以作者自己年轻时的求学经历与当时太学生生活做对比,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学 。

《送东阳马生序》原文节选及翻译
【援疑质理俯身倾耳以请的翻译 援疑质理,俯身倾耳以请的意思是什么】原文:余幼时即嗜学 。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还 。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠 。录毕,走送之,不敢稍逾约 。以是人多以书假余,余因得遍观群书 。

既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游 , 尝趋百里外 , 从乡之先达执经叩问 。先达德隆望尊 , 门人弟子填其室 , 未尝稍降辞色 。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄 , 色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉 。故余虽愚 , 卒获有所闻 。

翻译:我年幼时就爱学习 。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还 。天气酷寒时 , 砚池中的水冻成了坚冰 , 手指不能屈伸,我仍不放松抄书 。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限 。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书 。
已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教 。前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉 。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥 , 表情更为恭敬,礼序更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教 。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益 。

相关经验推荐