长相思意思翻译20字 长相思意思翻译详细
《长相思》翻译:跋山涉水走过一程又一程 , 正向榆关那边走去 。夜深了,人们在帐篷里点灯 。晚上又刮风又下雪 , 声音嘈杂打碎了思乡的梦,家乡没有这样的声音 。《长相思》原文欣赏:山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯 。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声 。
《长相思》写作背景
公元1682年(康熙二十一年)二月十五日,云南平定,康熙帝出关东巡,祭告奉天祖陵 。词人随从康熙帝诣永陵、福陵、昭陵告祭,二十三日出山海关 。塞上风雪凄迷,苦寒的天气引发了词人对京师中家的思念 , 于是写下了这首词 。
词作上片描写跋涉行军与途中驻扎,夹杂着颇多无奈情绪;下片叙述夜来风雪交加,搅碎了乡梦,倍觉惆怅 。全词描写将士在外对故乡的思念,抒发了情思深苦的绵长心情 。语言淳朴而意味深长,取景宏阔而对照鲜明 。
“山一程,水一程” , 写出旅程的艰难曲折,遥远漫长 。词人翻山越岭,登舟涉水,一程又一程,愈走离家乡愈远 。这两句运用反复的修辞方法,将“一程”二字重复使用,突出了路途的漫漫修远 。“身向榆关那畔行”,点明了行旅的方向 。
【长相思意思翻译20字 长相思意思翻译详细】词人在这里强调的是“身”向榆关 , 那也就暗示出“心”向京师 , 它使我们想到词人留恋家园,频频回首,步履蹒跚的情况 。“那畔”一词颇含疏远的感情色彩,表现了词人这次奉命出行“榆关”是无可奈何的 。