发闾左谪戍渔阳翻译 发闾左谪戍渔阳解释

发闾左谪戍渔阳翻译 发闾左谪戍渔阳解释

1、这句话的意思为:朝廷征发贫苦人民去驻守渔阳 。
2、出处:汉·司马迁《陈涉世家》二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡 。陈胜、吴广皆次当行,为屯长 。会天大雨,道不通,度已失期 。失期,法皆斩 。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死 , 举大计亦死,等死,死国可乎?”

【发闾左谪戍渔阳翻译 发闾左谪戍渔阳解释】3、白话释义:秦二世元年七月,朝廷征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人驻扎在大泽乡 。陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍里面 , 担任屯长 。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期 。误了期限 。按(秦朝的)法律都应当斩首 。陈胜、吴广于是商量说:“现在即使逃跑(被抓回来)也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死可以吗?”

相关经验推荐