王侯将相宁有种乎翻译

王侯将相宁有种乎翻译

翻译:王侯将相难道有天生的贵种么?该句出自《陈涉世家》 , 《陈涉世家》是汉代史学家、文学家司马迁创作的史传文,列于《史记》第四十八篇,是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记 。
《陈涉世家》原文节选吴广素爱人,士卒多为用者 。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众 。尉果笞广 。尉剑挺,广起,夺而杀尉 。陈胜佐之,并杀两尉 。召令徒属曰:“公等遇雨 , 皆已失期,失期当斩 。藉第令毋斩,而戍死者固十六七 。且壮士不死即已,死即举大名耳 , 王侯将相宁有种乎!”
徒属皆曰:“敬受命 。”乃诈称公子扶苏﹑项燕,从民欲也 。袒右,称大楚 。为坛而盟,祭以尉首 。陈胜自立为将军,吴广为都尉 。攻大泽乡,收而攻蕲 。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东 。攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之 。行收兵 。
比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人 。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中 。弗胜 , 守丞死,乃入据陈 。数日,号令召三老﹑豪杰与皆来会计事 。三老﹑豪杰皆曰:“将军身被坚执锐 , 伐无道,诛暴秦 , 复立楚国之社稷 , 功宜为王 。”陈涉乃立为王,号为张楚 。

《陈涉世家》翻译吴广向来爱护士兵,士兵大多愿意听他差遣,一天押送戍卒的将尉喝醉了 , 吴广故意多次说想要逃跑,使将尉恼怒,让他侮辱自己,以便激怒那些士兵们 。将尉果真用竹板打吴广 。将尉拔剑出鞘想杀吴广,吴广跳起来,夺过利剑杀了将尉 。陈胜佐助他,一起杀了两个将尉 。于是陈胜召集并号令部属的人说:“你们诸位遇上大雨,都已误了期限,误期是要杀头的 。假使仅能免于斩刑,可是去守卫边塞死掉的必定有十分之六七 。况且壮士不死便罢了,要死就该成就伟大的名声啊 , 王侯将相难道有天生的贵种吗?”
部属的人都说:“愿意听从您的号令 。”于是就假称是公子扶苏、项燕的队伍,顺从人民的愿望 。个个露出右臂作为起义的标志 , 号称大楚 。用土筑成高台并在台上宣誓,用两个将尉的头祭天 。陈胜自立为将军,吴广任都尉 。他们攻打大泽乡,收编大泽乡的义军之后攻打蕲县 。攻下蕲以后,就派符离人葛婴率军攻占蕲县以东的地方,陈胜则攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻占下来 。行军中沿路收纳兵员 。
【王侯将相宁有种乎翻译】等到到达陈县,已有战车六七百辆,骑兵一千多,士兵好几万 。攻陈县时 , 那里的郡守和县令都不在,只有守丞带兵在城门洞里同起义军作战 。守丞不能取胜,兵败身死,起义军才进城占领了陈县 。过了几天,陈胜下令召集当地管教化的乡官和才能出众的乡绅一起来集会议事 。乡官、乡绅都说:“将军您亲身披着战甲,拿着锐利的武器,讨伐诛灭残暴无道的秦王朝,恢复建立楚国的江山 , 按照功劳应当称王 。”陈胜于是被拥立为王,对外宣称要张大楚国 。

《陈涉世家》注释1、将尉:押送(戍卒)的军官 。
2、忿(fèn)恚(huì)尉:使尉愤怒 。
3、笞(chī):用鞭、杖或竹板打 。
4、剑挺:拔剑出鞘 。
5、召令徒属:召集并号令所属的人 。
6、公等:你们诸位 。公,对对方的敬称 。
7、藉(jiè)第令毋斩:即使能免于斩刑 。“藉”“第”“令”都是“即使、假若”的意思 。
8、十六七:十分之六七 。
9、宁:难道 。
10、受命:听从号令 。
11、袒右:露出右臂 。
12、祭以尉首:用两尉的头祭天 。
13、蕲(qí):今安徽宿州南 。
14、符离:今安徽宿州 。徇:指率军巡行,使人降服 。

15、铚(zhì)、酂(cuó)、苦(hù)、柘(zhè)、谯(qiáo):秦时地名,铚、谯,在今安徽 。酂、苦、柘 , 在今河南 。
16、行收兵:行军中沿路收纳兵员 。
17、比:等到 。陈:秦时县名,今河南淮阳 。
18、乘(shèng):特指配有一定数量兵士的兵车 。
19、骑(jì):一人一马的合称 。
20、守令皆不在:郡守、县令都不在 。秦时,陈县属于砀郡,是郡府、县府所在地,所以有守有令 。
21、守丞:守城的当地行政助理官 。谯(qiáo)门中:城门洞里 。
22、三老:封建社会里管教化的乡官 。豪杰,指当地有声望的人 。
23、被(pī)坚执锐:披着铠甲 , 拿着兵器 。比喻亲自投身战斗,冲锋陷阵 。被,通“披”,穿 。坚,指铁甲 。锐 , 指武器 。
24、社稷:“社”是土地神,“稷”是谷神 。后来社稷就用来做国家的代称 。
25、号为张楚:对外宣称要张大楚国,即复兴楚国之意 。一说定国号为“张楚” 。
《陈涉世家》赏析此文以陈胜、吴广的活动为线索,详细地记述了陈胜起义的全过程,以及相继而起的各路起义军的胜败兴替,描述了起义军的浩大声势 , 肯定了陈胜在反抗秦王朝统治斗争中的功绩 。同时,文章论述了陈胜起义最终失败的原因:起义领袖缺乏指挥全局的能力,自身蜕化,用人不当,导致起义军内部离心离德 。
全文运用语言、动作、神态描写等多种技巧来塑造人物形象,生动真实地再现了这一场斗争的历史图景 。
《陈涉世家》创作背景司马迁《史记·太史公自序》云:“桀纣失其道而汤武作,周失其道而春秋作 。秦失其政,而陈涉发迹,诸侯作难,风起云蒸,卒亡秦族 。天下之端,自涉发难 。作陈涉世家第十八 。”这段话意思是说:桀、纣丧失王道而汤、武兴起,周失其王道而《春秋》一书问世 。秦失其为政之道,陈涉发起反秦义举 , 诸侯相继造反,风起云涌,终于灭掉秦朝 。天下亡秦之端,始于陈涉发难 。于是作《陈涉世家》第十八 。
《陈涉世家》作者介绍司马迁,西汉史学家、文学家、思想家 。字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人 。司马谈之子 。早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地 , 了解风俗,采集传闻 。初任郎中,奉使西南 。元封三年(前108年)任太史令,继承父业 , 著述历史 。后因替李陵败降之事辩解而受宫刑,发奋继续完成所著史籍,创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》) 。

相关经验推荐