而翁归自与汝复算耳翻译 而翁归自与汝复算耳翻译的复

而翁归自与汝复算耳翻译 而翁归自与汝复算耳翻译的复

翻译:你的父亲回来,自然会跟你算帐!复算:再算账,追究 。翁:父亲 。归:回来 。汝:你 。该句出自清代文学家蒲松龄所创作的文言小说《促织》,这篇小说通过成名一家不幸遭遇的描写 , 深刻揭示了为政者之贪婪、凶残、自私,批判了封建官僚制度的腐朽、横征暴敛的罪恶,表现了老百姓为生计奔波的劳苦、辛酸和艰难,寄托了作者对受尽欺凌和迫害的下层群众的深切同情 。
《促织》原文宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间 。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进 , 试使斗而才,因责常供 。令以责之里正 。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货 。里胥猾黠 , 假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产 。
邑有成名者,操童子业,久不售 。为人迂讷,遂为猾胥报充里正役 , 百计营谋不能脱 。不终岁 , 薄产累尽 。会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死 。妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,冀有万一之得 。”
成然之 。早出暮归 , 提竹筒丝笼,于败堵丛草处,探石发穴,靡计不施,迄无济 。即捕得三两头,又劣弱不中于款 。宰严限追比,旬余,杖至百,两股间脓血流离,并虫亦不能行捉矣 。转侧床头,惟思自尽 。
时村中来一驼背巫 , 能以神卜 。成妻具资诣问 。见红女白婆,填塞门户 。入其舍 , 则密室垂帘 , 帘外设香几 。问者爇香于鼎 , 再拜 。巫从旁望空代祝,唇吻翕辟,不知何词 。各各竦立以听 。少间,帘内掷一纸出,即道人意中事,无毫发爽 。成妻纳钱案上 , 焚拜如前人 。
食顷,帘动,片纸抛落 。拾视之,非字而画:中绘殿阁,类兰若;后小山下,怪石乱卧 , 针针丛棘,青麻头伏焉;旁一蟆 , 若将跃舞 。展玩不可晓 。然睹促织,隐中胸怀 。摺藏之,归以示成 。
成反复自念,得无教我猎虫所耶?细瞻景状,与村东大佛阁逼似 。乃强起扶杖 , 执图诣寺后,有古陵蔚起 。循陵而走,见蹲石鳞鳞,俨然类画 。遂于蒿莱中侧听徐行,似寻针芥 。而心目耳力俱穷,绝无踪响 。冥搜未已,一癞头蟆猝然跃去 。成益愕,急逐趁之,蟆入草间 。
蹑迹披求,见有虫伏棘根 。遽扑之,入石穴中 。掭以尖草,不出;以筒水灌之,始出,状极俊健 。逐而得之 。审视,巨身修尾,青项金翅 。大喜,笼归,举家庆贺,虽连城拱璧不啻也 。上于盆而养之,蟹白栗黄,备极护爱,留待限期,以塞官责 。
成有子九岁,窥父不在 , 窃发盆 。虫跃掷径出,迅不可捉 。及扑入手,已股落腹裂,斯须就毙 。儿惧 , 啼告母 。母闻之,面色灰死,大惊曰:“业根,死期至矣!而翁归,自与汝复算耳!”儿涕而出 。
未几,成归,闻妻言,如被冰雪 。怒索儿 , 儿渺然不知所往 。既而得其尸于井 , 因而化怒为悲 , 抢呼欲绝 。夫妻向隅,茅舍无烟,相对默然,不复聊赖 。日将暮,取儿藁葬 。近抚之,气息惙然 。喜置榻上 , 半夜复苏 。夫妻心稍慰,但儿神气痴木,奄奄思睡 。成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞,亦不复以儿为念,自昏达曙 , 目不交睫 。
东曦既驾,僵卧长愁 。忽闻门外虫鸣,惊起觇视,虫宛然尚在 。喜而捕之,一鸣辄跃去,行且速 。覆之以掌,虚若无物;手裁举,则又超忽而跃 。急趋之,折过墙隅,迷其所在 。徘徊四顾,见虫伏壁上 。审谛之,短小,黑赤色,顿非前物 。成以其小 , 劣之 。惟彷徨瞻顾,寻所逐者 。
壁上小虫忽跃落襟袖间 , 视之,形若土狗,梅花翅 , 方首,长胫,意似良 。喜而收之 。将献公堂 , 惴惴恐不当意,思试之斗以觇之 。

村中少年好事者,驯养一虫,自名“蟹壳青”,日与子弟角,无不胜 。欲居之以为利,而高其直,亦无售者 。径造庐访成,视成所蓄 , 掩口胡卢而笑 。因出己虫,纳比笼中 。成视之 , 庞然修伟 , 自增惭怍,不敢与较 。少年固强之 。顾念蓄劣物终无所用,不如拼博一笑 , 因合纳斗盆 。
小虫伏不动,蠢若木鸡 。少年又大笑 。试以猪鬣毛撩拨虫须,仍不动 。少年又笑 。屡撩之,虫暴怒 , 直奔 , 遂相腾击 , 振奋作声 。俄见小虫跃起,张尾伸须,直龁敌领 。少年大骇,急解令休止 。虫翘然矜鸣,似报主知 。成大喜 。方共瞻玩,一鸡瞥来,径进以啄 。成骇立愕呼 , 幸啄不中,虫跃去尺有咫 。
鸡健进 , 逐逼之,虫已在爪下矣 。成仓猝莫知所救,顿足失色 。旋见鸡伸颈摆扑,临视,则虫集冠上 , 力叮不释 。成益惊喜,掇置笼中 。
翼日进宰,宰见其小 , 怒呵成 。成述其异,宰不信 。试与他虫斗,虫尽靡 。又试之鸡,果如成言 。乃赏成,献诸抚军 。抚军大悦,以金笼进上 , 细疏其能 。既入宫中,举天下所贡蝴蝶、螳螂、油利挞、青丝额一切异状遍试之,无出其右者 。每闻琴瑟之声,则应节而舞 。
益奇之 。上大嘉悦,诏赐抚臣名马衣缎 。抚军不忘所自 , 无何 , 宰以卓异闻 。宰悦,免成役 。又嘱学使,俾入邑庠 。后岁余,成子精神复旧,自言身化促织 , 轻捷善斗,今始苏耳 。抚军亦厚赉成 。不数年,田百顷,楼阁万椽,牛羊蹄躈各千计;一出门,裘马过世家焉 。
异史氏曰:“天子偶用一物,未必不过此已忘;而奉行者即为定例 。加以官贪吏虐,民日贴妇卖儿,更无休止 。故天子一跬步,皆关民命,不可忽也 。独是成氏子以蠹贫,以促织富,裘马扬扬 。当其为里正,受扑责时,岂意其至此哉!天将以酬长厚者 , 遂使抚臣、令尹,并受促织恩荫 。闻之:一人飞升仙及鸡犬 。信夫!”
《促织》翻译在明朝宣德年间,皇室爱好斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收蟋蟀 。这东西本来不是陕西出产的 。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应 。县官又把供应的差事派给各乡的里正 。
于是市上的那些游手好闲的年轻人,捉到好的蟋蟀就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存起来,当作珍奇的货物一样等待高价出售 。乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,就常常使好几户人家破产 。
县里有个叫成名的人,是个念书人,长期没有考中秀才 。为人拘谨,不善说话 , 就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正的差事,他想尽方法还是摆脱不掉任里正这差事 。不到一年 , 微薄的家产都受牵累赔光了 。正好又碰上征收蟋蟀,成名不敢勒索老百姓,但又没有抵偿的钱,忧愁苦闷,想要寻死 。他妻子说:“死有什么益处呢?不如自己去寻找 , 希望有万分之一的可能捉到一只 。”
成名认为这些话很对 。就早出晚归,提着竹筒丝笼,在破墙脚下 。荒草丛里,挖石头,掏大洞,各种办法都用尽了,最终没有成功 。即使捉到二、三只,也是又弱又小,款式上不符合 。县官严定限期,催促追逼,成名在十几天中被打了上百板子 , 两条腿脓血淋漓,连蟋蟀也不能去捉了,在床上翻来覆去只想自杀 。
这时,村里来了个驼背巫婆,她能借鬼神预卜凶吉 。成名的妻子准备了礼钱去求神 。只见红颜的少女和白发的老婆婆挤满门口 。成名的妻子走进巫婆的屋里,只看见暗室拉着帘子,帘外摆着香案 。求神的人在香炉上上香,拜了两次 。巫婆在旁边望着空中替他们祷告,嘴唇一张一合,不知在说些什么 。

大家都肃敬地站着听 。一会儿,室内丢一张纸条出来,那上面就写着求神的人心中所想问的事情,没有丝毫差错 。成名的妻子把钱放在案上,像前边的人一样烧香跪拜 。约一顿饭的工夫,帘子动了 , 一片纸抛落下来了 。
拾起一看,并不是字,而是一幅画,当中绘着殿阁,就像寺院一样;殿阁后面的山脚下,横着一些奇形怪状的石头,长着一丛丛荆棘 , 一只青麻头蟋蟀伏在那里;旁边有一只癞蛤蟆,就好像要跳起来的样子 。她展开看了一阵,不懂什么意思 。但是看到上面画着蟋蟀,正跟自己的心事暗合,就把纸片折叠好装起来,回家后交给成名看 。
成名反复思索 , 莫非是指给我捉蟋蟀的地方吧?细看图上面的景物,和村东的大佛阁很相像 。于是他就忍痛爬起来,扶着杖,拿着图来到寺庙的后面,看到有一座古坟高高隆起 。成名沿着古坟向前跑,只见一块块石头,好像鱼鳞似的排列着 , 真像画中的一样 。
他于是在野草中一面侧耳细听一面慢走,好像在找一根针和一株小草似的;然而心力、视力、听力都用尽了,结果还是一点蟋蟀的踪迹响声都没有 。他正用心探索着,突然一只癞蛤蟆跳过去了 。成名更加惊奇了,急忙去追它,癞蛤蟆已经跳入草中 。他便跟着癞蛤蟆的踪迹 , 分开草丛去寻找,只见一只蟋蟀趴在棘根下面,他急忙扑过去捉它,蟋蟀跳进了石洞 。
他用细草撩拨,蟋蟀不出来;又用竹筒取水灌进石洞里,蟋蟀才出来,形状极其俊美健壮 。他便追赶着抓住了它 。仔细一看,只见蟋蟀个儿大,尾巴长,青色的脖项,金黄色的翅膀 。成名特别高兴,用笼子装上提回家,全家庆贺,把它看得比价值连城的宝玉还珍贵,装在盆子里并且用蟹肉栗子粉喂它,爱护得周到极了,只等到了期限,拿它送到县里去缴差 。
成名有个儿子,年九岁,看到爸爸不在家,偷偷打开盆子来看 。蟋蟀一下子跳出来了,快得来不及捕捉 。等抓到手后,蟋蟀的腿已掉了 , 肚子也破了,一会儿就死了 。孩子害怕了,就哭着告诉妈妈,妈妈听了,吓得面色灰白,大惊说:“祸根,你的死期到了!你爸爸回来,自然会跟你算账!”孩子哭着跑了 。
不多时,成名回来了 , 听了妻子的话,全身好像盖上冰雪一样 。怒气冲冲地去找儿子,儿子无影无踪不知到哪里去了 。不久在井里找到他的尸体,于是怒气立刻化为悲痛,呼天喊地,悲痛欲绝 。夫妻二人对着墙角流泪哭泣,茅屋里没有炊烟,面对面坐着不说一句话,再也没有了依靠 。
直到傍晚时,才拿上草席准备把孩子埋葬 。夫妻走近一摸,还有一丝微弱的气息 。他们高兴地把他放在床上,半夜里孩子又苏醒过来 。夫妻二人心里稍稍宽慰一些 , 但是孩子神气呆呆的,气息微弱,只想睡觉 。成名回头看到蟋蟀笼空着,就悲伤得气也吐不出,话也说不上来,也不再把儿子放在心上了,从晚上到天明,连眼睛也没合一下 。
东方的太阳已经升起来了,他还直挺挺地躺在床上发愁 。他忽然听到门外有蟋蟀的叫声,吃惊地起来细看时,那只蟋蟀仿佛还在 。他高兴地动手捉它,那蟋蟀叫了一声就跳走了,跳得非常快 。他用手掌去罩住它,手心空荡荡地好像没有什么东西;手刚举起,却又远远地跳开了 。成名急忙追它,转过墙角,又不知它的去向了 。

他东张西望,四下寻找,才看见蟋蟀趴在墙壁上 。成名仔细看它,个儿短小,黑红色 , 立刻觉得它不像先前那只 。成名因它个儿小,看不上它 。成名仍不住地来回寻找,找他所追捕的那只 。这时墙壁上的那只小蟋蟀,忽然跳到他的衣袖里去了 。
再仔细看它,形状像蝼蛄,梅花翅膀 , 方头长腿 , 从神情上看是促织的优良品种 。他高兴地收养了它,准备献给官府,但是心里还很不踏实,怕不合县官的心意,他想先试着让它斗一下,看它怎么样 。
村里一个喜欢多事的年轻人,养着一只蟋蟀,给它取名叫“蟹壳青”,他每日跟其他少年斗蟋蟀没有一次不胜的 。他想留着它居为奇货来牟取暴利,便抬高价格,但是也没有人买 。有一天少年直接上门来找成名 , 看到成名所养的蟋蟀,只是掩着口笑 , 接着取出自己的蟋蟀,放进并放着的笼子里 。成名一看对方那只蟋蟀又长又大,自己越发羞愧,不敢拿自己的小蟋蟀跟少年的“蟹壳青”较量 。
少年坚持要斗,但成名心想养着这样低劣的东西 , 终究没有什么用处,不如让它斗一斗,换得一笑了事 。因而把两个蟋蟀放在一个斗盆里 。小蟋蟀趴着不动,呆呆地像个木鸡,少年又大笑 。接着试着用猪鬣毛撩拨小蟋蟀的触须,小蟋蟀仍然不动 , 少年又大笑 。撩拨了它好几次,成名的蟋蟀突然大怒,直往前冲 , 于是互相斗起来,腾身举足,彼此相扑,振翅叫唤 。一会儿,只见小蟋蟀跳起来,张开尾,竖起须,一口直咬着对方的脖颈 。
少年大惊,急忙分开,使它们停止扑斗 。小蟋蟀抬着头振起翅膀得意地鸣叫着,好像给主人报捷一样 。成名大喜 , 两人正在观赏,突然来了一只鸡,直向小蟋蟀啄去 。成名吓得站在那里惊叫起来 , 幸喜没有啄中,小蟋蟀一跳有一尺多远 。鸡强健有力,又大步地追逼过去,小蟋蟀已被压在鸡爪下了 。
成名吓得惊慌失措,不知怎么救它,急得直跺脚,脸色都变了 。忽然又见鸡伸长脖子扭摆着头 , 到跟前仔细一看,原来小蟋蟀已蹲在鸡冠上用力叮着不放 。成名越发惊喜,捉下放在笼中 。
第二天,成名把蟋蟀献给县官,县官见它?。?怒斥成名 。成名讲述了这只蟋蟀的奇特本领 , 县官不信 。试着和别的蟋蟀搏斗,所有的都被斗败了 。又试着和鸡斗,果然和成名所说的一样 。于是就奖赏了成名,把蟋蟀献给了巡抚 。巡抚特别喜欢 , 用金笼装着献给皇帝,并且上了奏本,仔细地叙述了它的本领 。
到了宫里后,凡是全国贡献的蝴蝶、螳螂、油利挞、青丝额及各种稀有的蟋蟀,都与小蟋蟀斗过了 , 没有一只能占它的上风 。它每逢听到琴瑟的声音,都能按照节拍跳舞,大家越发觉得出奇 。皇帝更加喜欢,便下诏赏给巡抚好马和锦缎 。巡抚不忘记好处是从哪来的,不久,县官也以才能卓越而闻名了 。
县官一高兴 , 就免了成名的差役 , 又嘱咐主考官,让成名中了秀才 。过了一年多,成名的儿子精神复原了 。他说他变成一只蟋蟀 , 轻快而善于搏斗 。到这时才苏醒过来 。巡抚也重赏了成名 。不到几年,成名就有一百多顷田地,很多高楼殿阁,还有成百上千的牛羊;每次出门,身穿轻裘,骑上高头骏马 , 比世代做官的人家还阔气 。
异史氏说:皇帝偶尔使用一件东西,未必不是用过它就忘记了;然而下面执行的人却把它作为一成不变的惯例 。加上官吏贪婪暴虐,老百姓一年到头抵押妻子卖掉孩子,还是没完没了 。所以皇帝的一举一动 , 都关系着老百姓的性命 , 不可忽视啊!
只有成名这人因官吏的侵害而贫穷,又因为进贡蟋蟀而致富,穿上名贵的皮衣,坐上豪华的车马,得意洋洋 。当他充当里正,受到责打时 , 哪里想到他会有这种境遇呢!老天要用这酬报那些老实忠厚的人,就连巡抚、县官都受到蟋蟀的恩惠了 。听说‘一人得道成仙,连鸡狗都可以上天 。’这话真是一点不假?。?
《促织》注释1、促织:即蟋蟀 , 也叫蛐蛐 。
2、宣德:明宣宗年号(1426—1435) 。
3、尚:崇尚,爱好 。
4、西:这里指陕西 。
5、华阴令:华阴县县官 。
6、才:(有)才能 。这里指勇敢善斗 。
7、责:责令 。
8、里正:里长 。
9、游侠儿:这里指游手好闲、不务正业的年轻人 。
10、昂其直:抬高它的价钱 。直,通“值” 。
11、居为奇货:储存起来,当作稀奇的货物(等待高价) 。居,积、储存 。
12、里胥:管理乡里事务的公差 。
13、科敛丁口:向百姓征税摊派费用 。科敛,摊派、聚敛 。科,聚敛 。丁口,老百姓 。丁,成年男子 。
14、操童子业:意思是正在读书 , 准备应考 。操……业 , 从事……行业 。童子 , 童生 。科举时代还没考取秀才的读书人,不论年纪大?。汲莆巴?。
15、售:原意是卖卖物出手,这里指考取 。
《促织》赏析《促织》是清代文学家蒲松龄创作的文言小说 。这篇小说通过成名一家不幸遭遇的描写,深刻揭示了为政者之贪婪、凶残、自私,批判了封建官僚制度的腐朽、横征暴敛的罪恶,表现了老百姓为生计奔波的劳苦、辛酸和艰难,寄托了作者对受尽欺凌和迫害的下层群众的深切同情 。
文中关于促织的描写,不仅显示出作者出神入化的写作能力,深刻的批判力和独特的观察视角,更显示出他对促织的品种、生活习性了如指掌,具有熟稔的促织文化和知识 。全篇叙事借物抒情 , 内涵更加丰富,社会意义更深一层 。
《促织》创作背景《促织》是蒲松龄受到吕毖的《明朝小史》记载以及冯梦龙《济颠罗汉净慈寺显圣记》中济公火化促织的故事的影响,经过艺术加工而作 。
《促织》作者介绍蒲松龄,清代文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今属淄博)人 。早岁即有文名,深为施闰章、王士禛所器重 。但屡应省试皆落第 , 七十一岁始成贡生 。
除中年一度作幕于宝应、高邮作幕宾外 , 长期在家乡为塾师 。家境贫困 , 对人民生活有一定的接触 。能诗文 , 善作俚曲 。曾以数十年时间,写成短篇小说集《聊斋志异》 。
其书主要运用唐传奇小说文体 , 通过谈狐说鬼的表现方式,对当时的社会、政治多所批判 。所著又有《聊斋文集》《聊斋诗集》《聊斋俚曲》及关于农业、医药等通俗读物多种 。
【而翁归自与汝复算耳翻译 而翁归自与汝复算耳翻译的复】

相关经验推荐