古人谈读书课文的翻译 古人谈读书怎么翻译
《古人谈读书》课文其一翻译:天资聪明而又好学的人,不以向地位比自己低、学识比自己差的人请教为耻 。知道就是知道,不知道就是不知道 , 这样才是真正的智慧 。默默地记住所学的知识,学习不觉得满足 , 教人不知道疲倦 。原文:敏而好学,不耻下问 。知之为知之,不知为不知,是知也 。默而识之,学而不厌,诲人不倦 。
《古人谈读书》课文其二翻译:我曾经说:读书讲究“三到”,即读书时要专心,要认真看,要诵读 。心思不在书本上,那么眼睛就不会仔细看;心和眼既然没有专注统一,却只是随随便便地读,那么一定不会记?。退慵亲×?nbsp;, 也记不长久 。这三到中 , 心到最重要 。如果心神集中了 , 眼和口还会不集中吗?
《古人谈读书》课文其二原文:余尝谓:读书有三到,谓心到、眼到、口到 。心不在此,则眼不看仔细,心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也 。三到之中 , 心到最急 。心既到矣 , 眼口岂不到乎?
【古人谈读书课文的翻译 古人谈读书怎么翻译】《古人谈读书》是三则关于古人读书的言论总编 , 从《论语》、《训学斋规》、《曾文正公全集》三部文献中总结古人读书的方法 。