1、“楚人有习操舟者”译为:楚地有个学习驾船的人 。
2、原文:楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听 。于是小试洲渚之间,所向莫不如意 , 遂以为尽操舟之术 。遂遽谢舟师,椎鼓径进 , 亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁 。然则以今日之危者,岂非前日之幸乎?
【楚人有习操舟者怎么翻译 楚人有习操舟者文言文翻译】3、翻译:楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)掉头转弯的快慢,完全按照师父所说的做 。于是(他)在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的 , 于是(他)以为学全了驾船的技术 。马上谢别了船师,击鼓(古代作战,前进时以击鼓为号)快进,突然遇上大的危险,(他)就四处张望吓破了胆,船桨坠落(到江中),失去了舵 。然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的) 。