1、撩乱边愁听不?。?高高秋月照长城翻译:
纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休 。此时秋天的月亮高高地照着长城 。
2、原文:《从军行七首
【作者】王昌龄 【朝代】唐
烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋 。
更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁 。
琵琶起舞换新声,总是关山旧别情 。
撩乱边愁听不尽 , 高高秋月照长城 。
关城榆叶早疏黄,日暮云沙古战场 。
表请回军掩尘骨,莫教兵士哭龙荒 。
青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关 。
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还 。
大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门 。
前军夜战洮河北,已报生擒吐谷浑 。
胡瓶落膊紫薄汗,碎叶城西秋月团 。
明敕星驰封宝剑,辞君一夜取楼兰 。
玉门山嶂几千重,山北山南总是烽 。
人依远戍须看火,马踏深山不见踪 。
3、翻译:
在烽火台的西边高高地耸着一座戍楼,黄昏时分,独坐在戍楼上任凭从湖面吹来的秋风撩起自己的战袍 。此时又传来一阵幽怨的羌笛声,吹奏的是《关山月》的调子 , 无奈着笛声更增添了对万里之外的妻子的相思之情 。军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声,总会激起边关将士久别怀乡的忧伤之情 。纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休 。此时秋天的月亮高高地照着长城 。边城榆树的叶子早已稀疏飘落,颜色发黄了 , 傍晚时分 , 一场战斗刚刚结束,环视战场 , 只见暮云低合,荒丘起伏 。将军向皇帝上表 , 奏请班师,以便能把战死沙场的将士们的尸骨运回故土安葬 , 不能让士兵们为他乡埋葬自己的战友而伤感痛哭 。青海湖上蒸腾而起的漫漫云雾,遮暗了整个祁连山,远远地可以望见玉门关那座孤城 。黄沙万里,频繁的战斗磨穿了战士们身上的铠甲,不将敌人打败绝不回还 。塞北沙漠中大风狂起,尘土飞扬,天色为之昏暗,前线军情十分紧急,接到战报后迅速出击 。先头部队已经于昨天夜间在洮河的北岸和敌人展开了激战,现在就传来了已获得大捷的消息 。将军臂膊上绑缚着胡瓶,骑着紫薄汗马 , 英姿飒爽;碎叶城西的天空中一轮秋月高高悬挂 。并赐予尚方宝剑令其即刻领兵奔赴前线杀敌;将军拜诏辞京 , 奔赴战场,将士用命 , 一鼓作气,很快就攻破了敌人的老巢 。玉门关周围山峦层层叠叠,像重重屏障护卫着王朝的西北边防;烽火台遍布各个山头 。人们戍边要依靠烽火来传递消息;那里山深林密,马儿跑过一会儿就看不见踪影了 。
【撩乱边愁听不尽高高秋月照长城是什么意思 撩乱边愁听不尽高高秋月照长城原文】